Главная > Форум > LAS VIRTUDES Y PROBLEMAS DE RUSIA Y EL ESTUDIO DEL...
LAS VIRTUDES Y PROBLEMAS DE RUSIA Y EL ESTUDIO DEL RUSO
0
-Turista- -Turista-
Создано: 14.8 г. назад  Новые: 14.8 г. назад
Inicialmente, según tengo entendido, esta página se creó para intercambio de experiencias entre traductores e intérpretes de español y ruso. Sin embargo, con el tiempo se ha convertido en una cita de aquellos que se interesan por el español y de aquellos que quieren aprender o practicar el idioma ruso. Al iniciar este tema lo hago con el ánimo de ayudar a aquellos que estudian ruso. Muchos tendrán dificultades con el vocabulario, la gramática, posiblemente no comprenderán algunos aspectos de la civilización de los pueblos que viven en Rusia. Creo que con nuestras experiencias, las experiencias de los nativos del ruso, pudiéramos ayudar a los estudiosos del ruso y a aquellos que sencillamente siente curiosidad por el mayor país de Eurasia. Pues manos a la obra. Creo que muchos me apoyarán en este acometido.
 5604     82



0
Ekaterina Ekaterina
Создано: 14.8 года назад
:))
Verdad que si: "De ahi que" siempre va con Subjuntivo.
Чуть больше контекста, пожалуйста. Что там перед этим предложением?
0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 14.8 года назад
Вопрос к Екатерине (подчеркиваю особо):
Скажите, пожалуйста, вы согласны с тем, что фраза "De ahí que se produzcan errores en la primera etapa del estudio de la lengua rusa"
полностью соответствует правилам испанского языка? И как в таком случае её следует переводить (именно в приведенном виде)? Екатерина, клянусь Вам: я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО СОМНЕВАЮСЬ относительно que se produzcan, никакой провокации!
0
-Turista- -Turista-
Создано: 14.8 года назад
Hay palabras en ruso y en español que tienen significados parecidos, pero no siempre coinciden. Tomemos uno de los casos más simples: estudiante (студент). La palabra estudiante en ruso sólo se usa para denominar a los alumnos de un centro de estudios superiores; una universidad, por ejemplo. En español, sin embargo, se puede ser estudiante de una escuela secundaria. En este caso no se puede decir en ruso "Студент средней школы" - Eso es un error. Habría que decir "Учащийся средней школы". En español podemos decir "Los estudiantes de nuestro centro escolar", en ruso sólo podríamos decir "Учащийся нашей школы". En este caso, el significado de la palabra estudiante en español es más amplio que en ruso. De ahí que se produzcan errores en la primera etapa del estudio de la lengua rusa. Más adelante examinaremos otros ejemplos en que la semantización de la palabra tiene gran importancia para evitar la interferencia léxica. Espero que estas observaciones sean de interés.
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 14.8 года назад

>Ekaterina написал:

>--------------

>Провоцировать изволите? Не пройдет, Маркиз.

"Это смутно мне напоминает Индо-пакистанский инцидент".
Похоже на эти классические случаи, когда, скажем, кто-то делает замечание негру-хуллигану за его неприличное поведение, то он сразу же начинает орать:" Это расизм и ты являешься подлым членом Ку-клус-клана.
Ты знаешь почему в СССР были всегда самые лучшие спорцмены?
Потому что была прекрасная школа и отличные тренера-деспоты, которые не прощали ни одной, самой маленькой ошибки, даже чемпионам мира и олимпийских игр. И только лишь поэтому они становились непревзойдёнными спорцменами.
0
Ekaterina Ekaterina
Создано: 14.8 года назад
Провоцировать изволите? Не пройдет, Маркиз.
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 14.8 года назад

>Ekaterina написал:

>--------------

>Опечатка это не страшно. Или они тебя так смущают, что мимо не пройти? ))

Опечатку и даже 100 опечаток можно простить дилетанту вроде меня, но не в коем случае не профессионалу. Как же ты будешь редактировать чужие обширные тексты, если не способна заметить своей собственной помарки в двух выражениях. Также как, скажем, врач, давший ложный диагноз от которого скончался пациэнт, может сказать:"Подумаешь, ошибочка вышла-с, с кем не бывает - это не страшно."
0
Ekaterina Ekaterina
Создано: 14.8 года назад
Они, в смысле опечаткИ!
0
Ekaterina Ekaterina
Создано: 14.8 года назад
Опечатка это не страшно. Или они тебя так смущают, что мимо не пройти? ))
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 14.8 года назад
Ну ты даёшь, Екатерина, перла за перлой!
0
Ekaterina Ekaterina
Создано: 14.8 года назад
окончаниЯ, разумеется.
 Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.