Пожалуйста, прочитайте, что можно и что нельзя размещать на этом форуме!
×
1. Форум сайта www.diccionario.ru предназначен для обсуждения вопросов следующей тематики:
2. Каждая вновь создаваемая ветка сообщений должна содержать вопрос или побуждение к дискуссии строго по одной из тем, упомянутых в п.1.
3. Сообщения, публикуемые на форуме, не должны содержать высказываний, которые могли бы быть восприняты как оскорбительные другими пользователями.
4. Сообщения по темам, не упомянутым в п.1, могут быть удалены, а учетные записи их авторов заблокированы или удалены с сайта.
5. Учетные записи участников, нарушивших пп. 2 или 3, могут быть удалены с сайта, равно как и все опубликованные ими сообщения, независимо от их содержания.
Правила пользования форумом сайта www.diccionario.ru
1. Форум сайта www.diccionario.ru предназначен для обсуждения вопросов следующей тематики:
- изучение испанского языка;
- перевод с русского языка на испанский и с испанского на русский;
- лингвистические тонкости русского и испанского языков;
- этимология русских и испанских слов и выражений;
- консультации относительно сложных или неоднозначных лингвистических вопросов применительно к языковой паре «русский-испанский»;
- консультации по вопросам вариантов перевода конкретных слов или фрагментов текста;
- культуры России, государств СНГ и испаноязычных стран в контексте их соприкосновения, в том числе литература, музыка, кино, живопись этих стран.
2. Каждая вновь создаваемая ветка сообщений должна содержать вопрос или побуждение к дискуссии строго по одной из тем, упомянутых в п.1.
3. Сообщения, публикуемые на форуме, не должны содержать высказываний, которые могли бы быть восприняты как оскорбительные другими пользователями.
4. Сообщения по темам, не упомянутым в п.1, могут быть удалены, а учетные записи их авторов заблокированы или удалены с сайта.
5. Учетные записи участников, нарушивших пп. 2 или 3, могут быть удалены с сайта, равно как и все опубликованные ими сообщения, независимо от их содержания.
Информация сохранена
×
E-mail:
Помогите пожалуйста с минусовками!
0
Срочно нужны минусовки для выступления:Gloria Estefan-Mi tierra и Rosana-El talisman. Искала везде, но ничего качественного нет, если у кого есть или знаете где скачать, пожалуйста пишите julechka00@mail.ru
Les estaría muy agradecida. А кстати, как будет "минусовка" по испански?)
Les estaría muy agradecida. А кстати, как будет "минусовка" по испански?)
2416
5
Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.
0
Вот и узнали что такое МИНУСОВКА. Как по-испански? Если честно, n/p/i, но я слышал в Мексике термин background. Правильно ли, не знаю. А Глория Стефан очень нравится. Это одна из лучших кубинских певиц.
0
Минусовка (фонограмма, аранжировка) - если говорить на языке любителя - это музыка без слов, на языке профессионалов - это аудиофайл, который является интерпретированной версией оригинальной песни исполнителя, разумеется, без голоса(вокала), который был создан непосредственно в студии звукозаписи, записывающей конкретного исполнителя.
Минусовки, как и многое в нашей жизни, бывают разные... Разные по качеству (оригинальные, написанные, нарезанные из оригинала, забивки, задавки), разные по формату записи (наиболее распространенные форматы: wav, mp3), частоте дискридитации, с back-вокалом и без.
Минусовки, как и многое в нашей жизни, бывают разные... Разные по качеству (оригинальные, написанные, нарезанные из оригинала, забивки, задавки), разные по формату записи (наиболее распространенные форматы: wav, mp3), частоте дискридитации, с back-вокалом и без.
0
"Минусовка" - скорее всего разновидность "фонограммы" на профессиональном жаргоне.
Del Tratado de la OMPI:
"fonograma", toda fijación de los sonidos de una ejecución o interpretación o de otros sonidos, o de una representación de sonidos que no sea en forma de una fijación incluida en una obra cinematográfica o audiovisual..............
Saludos
Del Tratado de la OMPI:
"fonograma", toda fijación de los sonidos de una ejecución o interpretación o de otros sonidos, o de una representación de sonidos que no sea en forma de una fijación incluida en una obra cinematográfica o audiovisual..............
Saludos
0
Маркиз, МИНУСОВКА - профессиональный термин. Это музыкальная композиция, в которой отсутствует какая-либо партия, будь то вокал, гитара или барабаны.
Караоке - это лишь частный случай минусовки (но не наоборот), значительно уступающий ей по качеству.
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Разъясни мне, дедушке, Юлия, пожалуйста, что такое минусовка и на каком-таком крутом жаргоне есть такое слово, тогда может быть я смогу тебе помочь.
Караоке - это лишь частный случай минусовки (но не наоборот), значительно уступающий ей по качеству.
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Разъясни мне, дедушке, Юлия, пожалуйста, что такое минусовка и на каком-таком крутом жаргоне есть такое слово, тогда может быть я смогу тебе помочь.
0
Разъясни мне, дедушке, Юлия, пожалуйста, что такое минусовка и на каком-таком крутом жаргоне есть такое слово, тогда может быть я смогу тебе помочь.