Пожалуйста, прочитайте, что можно и что нельзя размещать на этом форуме!
×
1. Форум сайта www.diccionario.ru предназначен для обсуждения вопросов следующей тематики:
2. Каждая вновь создаваемая ветка сообщений должна содержать вопрос или побуждение к дискуссии строго по одной из тем, упомянутых в п.1.
3. Сообщения, публикуемые на форуме, не должны содержать высказываний, которые могли бы быть восприняты как оскорбительные другими пользователями.
4. Сообщения по темам, не упомянутым в п.1, могут быть удалены, а учетные записи их авторов заблокированы или удалены с сайта.
5. Учетные записи участников, нарушивших пп. 2 или 3, могут быть удалены с сайта, равно как и все опубликованные ими сообщения, независимо от их содержания.
Правила пользования форумом сайта www.diccionario.ru
1. Форум сайта www.diccionario.ru предназначен для обсуждения вопросов следующей тематики:
- изучение испанского языка;
- перевод с русского языка на испанский и с испанского на русский;
- лингвистические тонкости русского и испанского языков;
- этимология русских и испанских слов и выражений;
- консультации относительно сложных или неоднозначных лингвистических вопросов применительно к языковой паре «русский-испанский»;
- консультации по вопросам вариантов перевода конкретных слов или фрагментов текста;
- культуры России, государств СНГ и испаноязычных стран в контексте их соприкосновения, в том числе литература, музыка, кино, живопись этих стран.
2. Каждая вновь создаваемая ветка сообщений должна содержать вопрос или побуждение к дискуссии строго по одной из тем, упомянутых в п.1.
3. Сообщения, публикуемые на форуме, не должны содержать высказываний, которые могли бы быть восприняты как оскорбительные другими пользователями.
4. Сообщения по темам, не упомянутым в п.1, могут быть удалены, а учетные записи их авторов заблокированы или удалены с сайта.
5. Учетные записи участников, нарушивших пп. 2 или 3, могут быть удалены с сайта, равно как и все опубликованные ими сообщения, независимо от их содержания.
Информация сохранена
×
E-mail:
"Выпендриваться" по-испански)
0
Дорогие коллеги, у кого какие идеи и свои предпочтения,когда надо сказать "Не выпендирвайся"))
2627
21
Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.
0
Te creo. Lo de "farruco" me divierte. Dependerá del entorno.
0
>Yelena escribe:
>
>>¡No te pongas tan fantasma! (когда кто-то чрезмерно бахвалится)
>
> "No seas fantasma" mas bien
>>
>
Eso sí, aquí me dejé llevar por el automatismo :)
0
>Yelena escribe:
>--------------
>En todas estas expresiones "no te pongas ...." se puede añadir "me":
>
>"No te ME pongas...."
>
>Ты тут мне не строй из себя.....
Ага, именно это мне сейчас подтвердил мой сын:
"No te ME pongas tan farruco"
"no te pongas tan flamenco"
очень даже использует молодежь.
Son expresiones muy castizas, muy populares entre la gente de Madrid. Créeme, por favor ;)
0
En todas estas expresiones "no te pongas ...." se puede añadir "me":
"No te ME pongas...."
Ты тут мне не строй из себя.....
"No te ME pongas...."
Ты тут мне не строй из себя.....
0
>Кузя escribe:
>--------------
>В Испании еще часто говорят:
>¡No te pongas tan flamenco/a!
>¡No te pongas tan gallito!
>¡No te pongas tan farruco!
Muy flamenco. Sobre todo "...farruco". La juventud no utiliza mucho estas expresiones. Tal vez en Andalucía.
>¡No te pongas tan fantasma! (когда кто-то чрезмерно бахвалится)
"No seas fantasma" mas bien
>
0
Пользователь удален
Создано: 14.7 года назад
Son más acertados estos ejemplos.
>Кузя escribe:
>--------------
>
>>Зося escribe:
>>--------------
>>Дорогие коллеги, у кого какие идеи и свои предпочтения,когда надо сказать "Не выпендирвайся"))
>
>В Испании еще часто говорят:
>¡No te pongas tan flamenco/a!
>¡No te pongas tan gallito!
>¡No te pongas tan farruco!
>¡No te pongas tan fantasma! (когда кто-то чрезмерно бахвалится)
>
>Кузя escribe:
>--------------
>
>>Зося escribe:
>>--------------
>>Дорогие коллеги, у кого какие идеи и свои предпочтения,когда надо сказать "Не выпендирвайся"))
>
>В Испании еще часто говорят:
>¡No te pongas tan flamenco/a!
>¡No te pongas tan gallito!
>¡No te pongas tan farruco!
>¡No te pongas tan fantasma! (когда кто-то чрезмерно бахвалится)
>
0
>Зося escribe:
>--------------
>Дорогие коллеги, у кого какие идеи и свои предпочтения,когда надо сказать "Не выпендирвайся"))
В Испании еще часто говорят:
¡No te pongas tan flamenco/a!
¡No te pongas tan gallito!
¡No te pongas tan farruco!
¡No te pongas tan fantasma! (когда кто-то чрезмерно бахвалится)
0
No me digas. No fastidies. No jodas - передаются по-русски "Да что ты/ говоришь. Ну ты даёшь/горазд." и варианты с более "крепкой лексикой"
Deja de pavonearte. Deja de alardear- tal y como pone Bon Vivant-
No te pongas chulito/a. No te pongas tantas medallas.
намного ближе к "Не выпендривайся"
Если Вы запросто говорите "No me jodas", можете закончить выражением "Ala a cascala"
Хороших Вам друзей и приятного общения
Deja de pavonearte. Deja de alardear- tal y como pone Bon Vivant-
No te pongas chulito/a. No te pongas tantas medallas.
намного ближе к "Не выпендривайся"
Если Вы запросто говорите "No me jodas", можете закончить выражением "Ala a cascala"
Хороших Вам друзей и приятного общения
0
Спасибо Вам большое))) Насчет No jodas немного приободрили,так как я ляпнула No me jodas (blushing) За все остальные варианты спасибо, возьму на вооружение)
0
Зосенька - это очень выразительное имя, поздравляю, я про него уже и не помнил. Насчёт "выпендриваться", мы уже обсуждали эту тему на этом форуме и очень подробно. Есть огромное множество вариантов, в каждой стране свой. Могу предложить два, самых универсальных, на мой взгляд.
Deja de pavonearse. Deja de alardear.
Deja de pavonearse. Deja de alardear.
Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.