Главная > Форум > REFORMAR EL CASTELLANO ESCRITO..si o no??
REFORMAR EL CASTELLANO ESCRITO..si o no??
0
Ing-prof, Senelio Ceballos PEREZ Ing-prof, Senelio Ceballos PEREZ
Создано: 13.8 г. назад  Новые: 13.8 г. назад
ola, kiero saber si los foristas de aki, estan con estas ideas igual ke yo o no???
Para ke esa gramatika super grande y kon tantos sonidos muy similares..S,C.....LLo,Yo....X, CC, que, ke...qui, ki etc,etc Se fueron para mexico, se gastaron miles de dolares...y que?? par decirles a 400-450 millones de personas...Amigos, tenemos un nuevo presidente de la AKADEMIA...ESPANNOLA!! antes le deciamos...eye y ahora.. ye...Espero sus ideas aqui
 2303     12



0
-Turista- -Turista-
Создано: 13.8 года назад
Hola, Kaputnik: Claro que hay que efectuar cambios. ¿No te fastidia estar escribiendo esas zetas que no pronuncias? Y preguntas como ésta te podría hacer muchísimas. Durante mucho tiempo las normas de América se han supeditado a las de la península, no obstante que el habla peninsular se diferencia de la americana, pues es otra situación social y el contorno lingüístico. Ahora bien, hay que tener cuidado con la profundidad, es un proceso muy cuidadoso y delicado.
Los autotizados, creo, son todos los hablantes en la lengua, es decir, los que la "producen", pero con cierto centro rector no muy retrograda. ¿No estás cansado de que te digan de que en español no se dice así? Cuando lo correcto sería decir, en el español de España la norma es...... Y no hay español argentino, cubano, boliviano... Los latinos se comprendenden, salvo algunas excepciones del habla coloquial, bantante bien entre ellos. Saludos.
>Kaputnik Keruak написал:

>--------------

>Entiendo, Turista.

>Todavía recuerdo algo de mis lecturas salvajes de estructuralismo, sausurre, foucault, y otras cosas por el estilo.

>Es claro,que en la evolución de una lengua, el habla popular es el principal motor de cambio.

>Pero, creo, es una opinión personal, y poco autorizada; es deseable impedir cambios profundos y que afecten la integridad del idioma, entendido como un sistema de comunicación.

>Acostumbrado, como estoy, a los protocolos de comunicación electrónica, los cambios pasajeros me hacen temblar.

>Pero, si tu tema de estudio a sido la lengua, te veo mas autorizado a tener una opinión mas válida que la miá, yo opino de gratis; como se dice por mis pagos.

>Saludo, Turista.

0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 13.8 года назад
...полагаю, что эта "захваченность" на испанском уже есть. Может Вы назовёте пару известных авторов, использующих "захваченность", работы которых, может быть, уже и переведены на испанский.
"obsesión" - навязчивая идея, одержимость - obcecación, manía
Хочу обратить ваше внимание на слово "obcecacion" - так как думаю, что в Латинской Америке оно всё-таки больше употребляется в смысле невменяемости, временного помутнения рассудка, а не как навязчивая идея.
Опять же мы сталкиваемся здесь с интереснейшим явлением, особо заметном, на мой взгляд, в испанском языке, в силу его употребления в качестве основного в гораздо больших по количеству б стран, чем какого-либо другого языка. То есть, получается так, что, в зависимости от страны, одно и то же слово преобретает совершенно разный основной смысловой оттенок, что с течением времени приводит к меньшему точному пониманию между жителями различных испаноязычных стран, образно говоря, происходит что-то похожее на постоянное удаление галактик друг от друга во вселенной, их разброс.
0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 13.8 года назад
Entiendo, Turista.
Todavía recuerdo algo de mis lecturas salvajes de estructuralismo, sausurre, foucault, y otras cosas por el estilo.
Es claro,que en la evolución de una lengua, el habla popular es el principal motor de cambio.
Pero, creo, es una opinión personal, y poco autorizada; es deseable impedir cambios profundos y que afecten la integridad del idioma, entendido como un sistema de comunicación.
Acostumbrado, como estoy, a los protocolos de comunicación electrónica, los cambios pasajeros me hacen temblar.
Pero, si tu tema de estudio a sido la lengua, te veo mas autorizado a tener una opinión mas válida que la miá, yo opino de gratis; como se dice por mis pagos.
Saludo, Turista.
0
-Turista- -Turista-
Создано: 13.8 года назад
Claro que no soy comuñaca,ni lo seré. Pero es así. Tú hablas el idioma de tus padrs, tíos, abuelos. Ellos son el pueblo. ¿Qué ha pasado con el esperanto y otras lenguas sin pueblo? Y respecto a lo que comentas del habla de los jóvenes, éso es natural. Fue el tema de mi doctorado. Es la llamada actividad vocálica del español que predomina sobre la consonántica. Por eso el español es más "suave". Saludos.
>Kaputnik Keruak написал:

>--------------

>Turista, te me volviste comunista?

>Me salió en verso, en el fondo ( a la derecha )soy un pueta¡

>"Es el pueblo el que hace la lengua..."

>Con lo con lo pobre que es el habla popular hoy en día, en el futuro, ni libros técnicos se podrán escribir.

>En todo caso es deseable, tratar de conservar la estructura de la lengua, no por un purismo, solamente por ser difícil y que se joroben los que tienen que estudiar, la gente no quiere aprender nada e inventa geringosas delirantes.

>Que estudien y que escriban correctamente, es tan poco lo que se pide.

>Mas o menos como los lenguajes de programación, si te sales de la estructura, nada funcionará.

>Una curiosidad de Buenos Aires: cuando se escucha a los jóvenes, parecen hablar sin consonantes, un amago de G y todo lo demás parecen ser vocales.

>Bueno Turista, saludos.

> "El fondo a la derecha" una expresión local para el escusado.

0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 13.8 года назад
Turista, te me volviste comunista?
Me salió en verso, en el fondo ( a la derecha )soy un pueta¡
"Es el pueblo el que hace la lengua..."
Con lo con lo pobre que es el habla popular hoy en día, en el futuro, ni libros técnicos se podrán escribir.
En todo caso es deseable, tratar de conservar la estructura de la lengua, no por un purismo, solamente por ser difícil y que se joroben los que tienen que estudiar, la gente no quiere aprender nada e inventa geringosas delirantes.
Que estudien y que escriban correctamente, es tan poco lo que se pide.
Mas o menos como los lenguajes de programación, si te sales de la estructura, nada funcionará.
Una curiosidad de Buenos Aires: cuando se escucha a los jóvenes, parecen hablar sin consonantes, un amago de G y todo lo demás parecen ser vocales.
Bueno Turista, saludos.
"El fondo a la derecha" una expresión local para el escusado.
0
-Turista- -Turista-
Создано: 13.8 года назад
Hola, no se trata de escribir lo que a uno le da la gana. Se trata de simplificar algunas cosas, en especial, aquellas que son supérfluas en el habla de América. En la gramática también hay algo que hacer. La gramática "latinoamericana" es más simple. Y respecto a los poetas, dudo mucho que puedan tener licencia para reformar algo. Ellos, al igual que otros artistas, viven en su mundo un poco apartado del pueblo y es el pueblo, el que hace la lengua. Saludos.
>Kaputnik Keruak написал:

>--------------

>Reformar, o no reformar, es una opinión que depende de la pereza del opinante.

>Por pereSa, uno escribiriola como se le da la gana, ahora bien, quien lo entendería?

>La estructura de la lengua, en el estado que se encuentra, es un marco escueto para los que practican la expresión; poetas, artistas, e incluso, los autores de canciones populares.

>Creo, que tantos ánimos de cambios, mas tienen que ver con la pobreza de la educación y en validar el analfabetismo de la población que lee, que en un espíritu de actualización de la lengua a los tiempos que corren.

>En todo caso, opino que los únicos autorizados a generar cambios en la lengua, son los poetas; quienes son capaces de generar sentido en lo sin sentido.

0
Vladímir Vladímir
Создано: 13.8 года назад

>Kaputnik Keruak написал:

>--------------

>Reformar, o no reformar, es una opinión que depende de la pereza del opinante.

>Por pereSa, uno escribiriola como se le da la gana, ahora bien, quien lo entendería?

>La estructura de la lengua, en el estado que se encuentra, es un marco escueto para los que practican la expresión; poetas, artistas, e incluso, los autores de canciones populares.

>Creo, que tantos ánimos de cambios, mas tienen que ver con la pobreza de la educación y en validar el analfabetismo de la población que lee, que en un espíritu de actualización de la lengua a los tiempos que corren.

>En todo caso, opino que los únicos autorizados a generar cambios en la lengua, son los poetas; quienes son capaces de generar sentido en lo sin sentido.

+ 1!!!
0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 13.8 года назад
Reformar, o no reformar, es una opinión que depende de la pereza del opinante.
Por pereSa, uno escribiriola como se le da la gana, ahora bien, quien lo entendería?
La estructura de la lengua, en el estado que se encuentra, es un marco escueto para los que practican la expresión; poetas, artistas, e incluso, los autores de canciones populares.
Creo, que tantos ánimos de cambios, mas tienen que ver con la pobreza de la educación y en validar el analfabetismo de la población que lee, que en un espíritu de actualización de la lengua a los tiempos que corren.
En todo caso, opino que los únicos autorizados a generar cambios en la lengua, son los poetas; quienes son capaces de generar sentido en lo sin sentido.
0
-Turista- -Turista-
Создано: 13.8 года назад
Aora bien, si ay reforma, ke pasaria kon la unidad? Date kuenta ke los gayegos (exsepto Andalusia y Kanarias) son menos innovadores en la lengua.
0
-Turista- -Turista-
Создано: 13.8 года назад
Amigo Sebayos, creo ke te estas ganando la antipatia de los puristas. Por supuesto, no estaria mal simplifikar la ortografia espanola. No se si recordaras el escandalo con Espana, cuando intentaron kitar la ene de los teclados. El lenguaje de los sms, el lenguaje de Internet, es una muestra de que hay un gran kamino por delante, pero lamentablemente los akademikos a veces no saben ni mandar un sms, como lo vas a pedir ke reformen la ortofrafia. Pero viendo el aspekto economico, fijate como e aorrado esfuersos y 'tinta' en este korto comentario. Tu idea tiene rason de ser. En espesial habria que eliminar esas letras ke ya en Amerika representas sonidos iguales. Saludos ortograficos.
 Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.