Пожалуйста, прочитайте, что можно и что нельзя размещать на этом форуме!
×
1. Форум сайта www.diccionario.ru предназначен для обсуждения вопросов следующей тематики:
2. Каждая вновь создаваемая ветка сообщений должна содержать вопрос или побуждение к дискуссии строго по одной из тем, упомянутых в п.1.
3. Сообщения, публикуемые на форуме, не должны содержать высказываний, которые могли бы быть восприняты как оскорбительные другими пользователями.
4. Сообщения по темам, не упомянутым в п.1, могут быть удалены, а учетные записи их авторов заблокированы или удалены с сайта.
5. Учетные записи участников, нарушивших пп. 2 или 3, могут быть удалены с сайта, равно как и все опубликованные ими сообщения, независимо от их содержания.
Правила пользования форумом сайта www.diccionario.ru
1. Форум сайта www.diccionario.ru предназначен для обсуждения вопросов следующей тематики:
- изучение испанского языка;
- перевод с русского языка на испанский и с испанского на русский;
- лингвистические тонкости русского и испанского языков;
- этимология русских и испанских слов и выражений;
- консультации относительно сложных или неоднозначных лингвистических вопросов применительно к языковой паре «русский-испанский»;
- консультации по вопросам вариантов перевода конкретных слов или фрагментов текста;
- культуры России, государств СНГ и испаноязычных стран в контексте их соприкосновения, в том числе литература, музыка, кино, живопись этих стран.
2. Каждая вновь создаваемая ветка сообщений должна содержать вопрос или побуждение к дискуссии строго по одной из тем, упомянутых в п.1.
3. Сообщения, публикуемые на форуме, не должны содержать высказываний, которые могли бы быть восприняты как оскорбительные другими пользователями.
4. Сообщения по темам, не упомянутым в п.1, могут быть удалены, а учетные записи их авторов заблокированы или удалены с сайта.
5. Учетные записи участников, нарушивших пп. 2 или 3, могут быть удалены с сайта, равно как и все опубликованные ими сообщения, независимо от их содержания.
Информация сохранена
×
E-mail:
"Hijo de puta" - modelo universal de comunicación coloquial argentina
0
Пользователь удален
Создано: 13.6 г. назад Новые: 13.5 г. назад
Quien no está interiorizado con las realidades idiomáticas argentinas, puede en el siguiente video percibir la riqueza de sentimientos que transmite esta compleja interjección, desde el odio y la tristeza, hasta la admiración e incluso el amor...
7300
82
Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.
0
>Старый знакомый. El antiguo conocido. написал:
>--------------
>¿Qué edad tú me echas?-- pregunta Fidel a Pepito.
>--Ochenta años, comandante.
>--Muy bien, exacto, ¿y cómo la calculaste?
>--Comandante, es que yo tengo un tío medio hijoputa que tiene cuarenta.
"Кто о чём, а вшивый о бане". :))))))))))
>--------------
>¿Qué edad tú me echas?-- pregunta Fidel a Pepito.
>--Ochenta años, comandante.
>--Muy bien, exacto, ¿y cómo la calculaste?
>--Comandante, es que yo tengo un tío medio hijoputa que tiene cuarenta.
"Кто о чём, а вшивый о бане". :))))))))))
0
Пользователь удален
Создано: 13.5 года назад
Qué hijos de puta!!!!
( la palbra clave en este caso es "hijos")
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Alfita
>Los gallinas se fueron a la "B"
>Salí a festejar!
>Que hijos de puta! estos de Belgrano de Cordoba!
( la palbra clave en este caso es "hijos")
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Alfita
>Los gallinas se fueron a la "B"
>Salí a festejar!
>Que hijos de puta! estos de Belgrano de Cordoba!
0
Пользователь удален
Создано: 13.5 года назад
Alfita
Los gallinas se fueron a la "B"
Salí a festejar!
Que hijos de puta! estos de Belgrano de Cordoba!
Los gallinas se fueron a la "B"
Salí a festejar!
Que hijos de puta! estos de Belgrano de Cordoba!
0
Пользователь удален
Создано: 13.5 года назад
Vengo a defender el honor irreprochable de mi amigo Rostov.
Alguien se ha atrevido a llamarlo Hijo de puta!
Ya no hay dignidad en este mundo!
Alguien se ha atrevido a llamarlo Hijo de puta!
Ya no hay dignidad en este mundo!
0
Пользователь удален
Создано: 13.5 года назад
Hay tipos muy peligrosos que no puede escribir de "esa" manera.
Por piedad, cuiden sus dedos al teclear...
Las consecuencias pueden se graves.
No se puede ser tan hijo de puta!
Por piedad, cuiden sus dedos al teclear...
Las consecuencias pueden se graves.
No se puede ser tan hijo de puta!
0
No one knows what it's like
To be the bad man
To be the sad man
Behind blue eyes
No one knows what it's like
To be hated
To be fated
To telling only lies
But my dreams
They aren't as empty
As my conscience seems to be
................
0
Пользователь удален
Создано: 13.6 года назад
Да, Елена, я согласен с трактовкой Guillermo Sheridan, хотя и мой вариант, в принципе о том же, только в нём "puta" - нечто вроде матери-одиночки, что в католическое средневековье (я подозреваю, что это выражение той поры) - было однозначно порицаемо и всячески преследуемо...,да что в средневековье, буквально совсем и совсем недавно...
>Yelena escribe:
>--------------
>Альфа,
>насчёт "отсутствия отца" нашла такое мнение:
>Estas apariciones de la expresión en el Quijote son estudiadas por Guillermo Sheridan, quien en su obra Paralelos y meridianos realiza una reflexión sobre el tema,[15] concluyendo que “hijo de puta” es un insulto de varias bandas: se insulta al adversario por ser hijo de puta, pero, por metonimia, se insulta a la madre [por puta] y al padre [por permitir ser puta a su mujer] (…) es además un insulto gerundial, pues el hijo de puta lo fue al nacer, sigue siéndolo en el presente y lo será aún en el futuro (…) Un hijo de puta lo es a perpetuidad."
>
>А у Ожегова говорится:
>
>УБЛЮ́ДОК, -дка, муж.
>
>1. Непородистое животное, помесь (устар.).
>
>2. перен. Незаконнорождённый ребёнок (устар. бран.).
>
>3. перен. Человек с низкими, животными инстинктами, выродок (прост. презр.). Фашистские ублюдки.
>
>
> И какие сочные синонимы:
>
>бастард, болдырь, выб.л.ядок, вымесок, выродок, гад, говнюк, мерзавец, подлец, подонок, помесь, сволочь, скот, скотина, с.у.ка, урод, чурбак
>Yelena escribe:
>--------------
>Альфа,
>насчёт "отсутствия отца" нашла такое мнение:
>Estas apariciones de la expresión en el Quijote son estudiadas por Guillermo Sheridan, quien en su obra Paralelos y meridianos realiza una reflexión sobre el tema,[15] concluyendo que “hijo de puta” es un insulto de varias bandas: se insulta al adversario por ser hijo de puta, pero, por metonimia, se insulta a la madre [por puta] y al padre [por permitir ser puta a su mujer] (…) es además un insulto gerundial, pues el hijo de puta lo fue al nacer, sigue siéndolo en el presente y lo será aún en el futuro (…) Un hijo de puta lo es a perpetuidad."
>
>А у Ожегова говорится:
>
>УБЛЮ́ДОК, -дка, муж.
>
>1. Непородистое животное, помесь (устар.).
>
>2. перен. Незаконнорождённый ребёнок (устар. бран.).
>
>3. перен. Человек с низкими, животными инстинктами, выродок (прост. презр.). Фашистские ублюдки.
>
>
> И какие сочные синонимы:
>
>бастард, болдырь, выб.л.ядок, вымесок, выродок, гад, говнюк, мерзавец, подлец, подонок, помесь, сволочь, скот, скотина, с.у.ка, урод, чурбак
0
Альфа,
насчёт "отсутствия отца" нашла такое мнение:
Estas apariciones de la expresión en el Quijote son estudiadas por Guillermo Sheridan, quien en su obra Paralelos y meridianos realiza una reflexión sobre el tema,[15] concluyendo que “hijo de puta” es un insulto de varias bandas: se insulta al adversario por ser hijo de puta, pero, por metonimia, se insulta a la madre [por puta] y al padre [por permitir ser puta a su mujer] (…) es además un insulto gerundial, pues el hijo de puta lo fue al nacer, sigue siéndolo en el presente y lo será aún en el futuro (…) Un hijo de puta lo es a perpetuidad."
А у Ожегова говорится:
УБЛЮ́ДОК, -дка, муж.
1. Непородистое животное, помесь (устар.).
2. перен. Незаконнорождённый ребёнок (устар. бран.).
3. перен. Человек с низкими, животными инстинктами, выродок (прост. презр.). Фашистские ублюдки.
И какие сочные синонимы:
бастард, болдырь, выб.л.ядок, вымесок, выродок, гад, говнюк, мерзавец, подлец, подонок, помесь, сволочь, скот, скотина, с.у.ка, урод, чурбак
насчёт "отсутствия отца" нашла такое мнение:
Estas apariciones de la expresión en el Quijote son estudiadas por Guillermo Sheridan, quien en su obra Paralelos y meridianos realiza una reflexión sobre el tema,[15] concluyendo que “hijo de puta” es un insulto de varias bandas: se insulta al adversario por ser hijo de puta, pero, por metonimia, se insulta a la madre [por puta] y al padre [por permitir ser puta a su mujer] (…) es además un insulto gerundial, pues el hijo de puta lo fue al nacer, sigue siéndolo en el presente y lo será aún en el futuro (…) Un hijo de puta lo es a perpetuidad."
А у Ожегова говорится:
УБЛЮ́ДОК, -дка, муж.
1. Непородистое животное, помесь (устар.).
2. перен. Незаконнорождённый ребёнок (устар. бран.).
3. перен. Человек с низкими, животными инстинктами, выродок (прост. презр.). Фашистские ублюдки.
И какие сочные синонимы:
бастард, болдырь, выб.л.ядок, вымесок, выродок, гад, говнюк, мерзавец, подлец, подонок, помесь, сволочь, скот, скотина, с.у.ка, урод, чурбак
0
Пользователь удален
Создано: 13.6 года назад
Здравствуйте, Елена.
Судя по этой ссылке http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B2%D1%8B%D0%B1%D0%BB%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D0%BA
, "ублюдок" - это более современная форма первоначального "выбля.док". В любом случае, "bastardo" означает то же самое, что и "hijo de puta", обозначая "незаконнорождённость", "незнание родства". Единственная разница, на мой взгляд в том, что в выражении "hijo de puta" подспудно подразумевается отсутствие отца, ввиду беспорядочности половых связей женщины (матери того самого "сына"), а в слове "bastardo" такая подоплёка не видна, хотя и там и там, используется фактор отсутствия одного из родителей, либо факт внебрачного зачатия, как признак неполноценности. В чём и, собственно, заключается первичаная составляющая негативного посыла.
Я об этом уже писал ниже. Поправьте меня, пожалуйста, если я ошибаюсь
>>Навуходоносор escribe:
>>--------------
>>
>>>Yelena написал:
>>>Не соглашусь с первой частью изложенного
>>Не согласны? А можно примеры, пожалуйста?
>.
>Добрый вечер, Альфаю
>Но "ублюдок" не "bastardo" ли ?
Судя по этой ссылке http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B2%D1%8B%D0%B1%D0%BB%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D0%BA
, "ублюдок" - это более современная форма первоначального "выбля.док". В любом случае, "bastardo" означает то же самое, что и "hijo de puta", обозначая "незаконнорождённость", "незнание родства". Единственная разница, на мой взгляд в том, что в выражении "hijo de puta" подспудно подразумевается отсутствие отца, ввиду беспорядочности половых связей женщины (матери того самого "сына"), а в слове "bastardo" такая подоплёка не видна, хотя и там и там, используется фактор отсутствия одного из родителей, либо факт внебрачного зачатия, как признак неполноценности. В чём и, собственно, заключается первичаная составляющая негативного посыла.
Я об этом уже писал ниже. Поправьте меня, пожалуйста, если я ошибаюсь
>>Навуходоносор escribe:
>>--------------
>>
>>>Yelena написал:
>>>Не соглашусь с первой частью изложенного
>>Не согласны? А можно примеры, пожалуйста?
>.
>Добрый вечер, Альфаю
>Но "ублюдок" не "bastardo" ли ?
0
>Навуходоносор escribe:
>--------------
>
>>Yelena написал:
>>Не соглашусь с первой частью изложенного
>Не согласны? А можно примеры, пожалуйста?
Добрый вечер, Навуходоносор.
Можно просто заглянуть на интернет-страницы Национального корпуса русского языка. Посмотрите, примеров там уйма, все они отличаются своей эмоциональной окрашенностью, да и стилистически конечно.
Добрый вечер, Альфаю
Но "ублюдок" не "bastardo" ли ?
Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.