Главная > Форум > Oбзывательство
Oбзывательство
0
Condor Condor
Создано: 13.2 г. назад  Новые: 13.2 г. назад
обзывательство
Есть ли в русском языке такое слово?
Заранее спасибо.
 12402     18



0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 13.2 года назад
Los tugurios de España:
Donde habita el olvido
Nuestro país está lleno de lugares abandonados: fábricas, instalaciones deportivas, hospitales, casas, pueblos y barrios enteros. Son lugares donde habita el olvido, que se caen a cachos y sin un plan definido para rehabilitarlos o darles un nuevo uso.
Los lugares abandonados están más cerca de lo que pensamos.
Испания - прекрасная страна, несмотря на это, никогда не стоит забывать, что в природе не существует идеальных мест, они могут находиться лишь в неуёмной людской фантазии. Поэтому всегда необходимо помнить о том, что любая, даже самая прекрасная жизненная сказка, может в любой момент превратиться в фильм ужаса и от этого никто не застрахован, как говорится от тюрьмы и от сумы....
http://www.rtve.es/alacarta/videos/repor/repor-donde-habita-olvido/1116895/
0
Barcelona Barcelona
Создано: 13.2 года назад
(...)
De los motes quedo muerto,
Pero no del motejar (...),
Luis Milán, El cortesano, 1561, España.
(...)De donde tuvo origen una manera de motejar que dice "es valiente como un Cicerón y sabio como un Héctor", para notar a un hombre de nescio y cobarde... Cristóbal de Villalón, El scholástico, 1539, España.
(...) En primer término, motejar hoy a un toro cualquiera de chico, equivale a acertar en el noventa por ciento de los casos (...), Marcelino Menéndez Pelayo, Orígenes de la novela, 1905, España.
(...) en general, a la "salga lo que saliere", puesto que no había un solo minero que, al alabar su sistema de trabajo, dejase de motejar el del vecino (...), José María de Cossío, Los mejores toreros de la historia, España, 1966.
0
Yelena Yelena
Создано: 13.2 года назад

Всё таки "mote" - это "кличка"
И... я, конечно, не претендую ни в коей мере на абсолютность, но "motejar" за эти уже 21 год в Испании ни разу не слышала. Добавлю, что веду далеко не затворнический образ жизни.
lo más corriente es "poner mote"
слово "обзывательство" слышала и, наверное, говорила с детства...
в Испании дети могут пожаловаться: "Alvarito me ha llamado.../ me ha insultado/ha dicho una palabrota"
существующее слово "faltón/a - que falta al respeto " детьми не используется, но его можно услышать среди людей старшего поколения.
0
Condor Condor
Создано: 13.2 года назад

>Vladímir escribe:

>--------------

>

>>Condor написал:

>>--------------

>>Понравилось. Ну а как мы это слово на испанский переведём? Как полагаешь, какой эквивалент его будет в испанском?

>

>Motejamiento

>

Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:
motejar
1. tr. Censurar las acciones de una persona a través de un mote o apodo:
a causa de su extremada tacañería la motejaron como "la Rata".
0
Condor Condor
Создано: 13.2 года назад

>ENERGÚMENO PRIMATUS escribe:

>--------------

>Господь с тобой, Кондор, в испанском языке огромное количество похожих слов:

>Agravio, injuria, ofensa, ultraje etc.

И всё-таки обзывательство с моей тоюки зрения не такое, скажем, "крепкое" словцо, как Agravio, injuria, ofensa, ultraje. Эти слова подходят больше к другому слову, а именно оскорбление.
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 13.2 года назад
Господь с тобой, Кондор, в испанском языке огромное количество похожих слов:
Agravio, injuria, ofensa, ultraje etc.
0
Vladímir Vladímir
Создано: 13.2 года назад

>Condor написал:

>--------------

>Понравилось. Ну а как мы это слово на испанский переведём? Как полагаешь, какой эквивалент его будет в испанском?

Motejamiento
0
Condor Condor
Создано: 13.2 года назад

>Vladímir escribe:

>--------------

>

>>Condor написал:

>>--------------

>>Всё правильно, обзывательство от обзывать, а оскорбление от оскорблять, только вот оскорбление есть во всех словарях, а обзывательство не в одном. А мне вроде как помниться, что матушка моя это словцо ещё говаривала.

>

>- А ты, любезный мой приятель,

>Шалун, болтун и обзыватель!

>- Такие, сударь, обстоятельства -

>Пришлось прибегнуть к обзывательству. :)))

Понравилось. Ну а как мы это слово на испанский переведём? Как полагаешь, какой эквивалент его будет в испанском?
0
Vladímir Vladímir
Создано: 13.2 года назад

>Condor написал:

>--------------

>Всё правильно, обзывательство от обзывать, а оскорбление от оскорблять, только вот оскорбление есть во всех словарях, а обзывательство не в одном. А мне вроде как помниться, что матушка моя это словцо ещё говаривала.

- А ты, любезный мой приятель,
Шалун, болтун и обзыватель!
- Такие, сударь, обстоятельства -
Пришлось прибегнуть к обзывательству. :)))
0
Condor Condor
Создано: 13.2 года назад
Всё правильно, обзывательство от обзывать, а оскорбление от оскорблять, только вот оскорбление есть во всех словарях, а обзывательство не в одном. А мне вроде как помниться, что матушка моя это словцо ещё говаривала.
 Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.