Главная > Форум > помогите перевести "productos de contra temporada"
помогите перевести "productos de contra temporada"
0
Пользователь удален
Пользователь удален
Создано: 12.3 г. назад  Новые: 12.2 г. назад
помогите перевести "productos de contra temporada". Как ето первести что бы ладненько получилось??
Спасибо!!!
 3694     46



0
Jane Kirpicheva Jane Kirpicheva
Создано: 12.2 года назад
Контекст - человеческие отношения))
Скорее всего человек просит прощения, т.к. о компьютерах ему не чего рассказать ))
Спасибо огромное за помощь!
0
Ekaterina Ekaterina
Создано: 12.2 года назад
Меня тоже смущает MT. Это не опечатка там? И контекст посмотрите. По смыслу подходит? Т. к., если не компьютерный сленг, то только то, что написала. Невооруженным глазом, так сказать, видно.
0
Jane Kirpicheva Jane Kirpicheva
Создано: 12.2 года назад

>Ekaterina написал:

>--------------

>Lamento mucho por todo. Вот так. :)

Спасибо Вам за помощь!!
Вопрос жизни и смерти, быть или не быть ))
Вы уверены что именно это имеется в виду?? (прошу прощения за все?? правильно?)
0
Yelena Yelena
Создано: 12.2 года назад
Тогда не mucho, а MolTo :))
0
Ekaterina Ekaterina
Создано: 12.2 года назад
Lamento mucho por todo. Вот так. :)
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 12.2 года назад

>Depredador Arrecho написал:

>--------------

>Ну, в таком случае, нужно обращаться к радистке Кэт, или к Мюллеру - они-то точно знают, что это значит.

А может быть что-то, вроде:
Lamento mucho por tu decisión - Очень сожалею о твоем решении(выборе).
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 12.2 года назад
Ну, в таком случае, нужно обращаться к радистке Кэт, или к Мюллеру - они-то точно знают, что это значит.
0
Jane Kirpicheva Jane Kirpicheva
Создано: 12.2 года назад

>Depredador Arrecho написал:

>--------------

>

>>Кирпичева Яна Анатольевна написал:

>>--------------

>>День добрый!

>>Друзья как переводится эта фраза?

>>"LAMENTO MT PR TD "

>

>Чёрт его знает, многие сегодня, чтобы повыделываться и показать, что они чрезвычайно продвинутые и современные личности, ставят какие-то заумные современные сокращения у которых сотни значений, а потом радуются за себя, что они такие посвящённые, а кругом все идиоты, потому что не способны их понять. Вот только некоторые значения этих сокращений, но их гораздо больше. Скорее всего, здесь употребён сленг компьютерщиков.

Спасибо за помощь, но это не компьютерный сленг 100%
здесь скорее всего намерено сокращены слова, что бы нельзя было воспользоваться переводчиком!
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 12.2 года назад
Переводя на язык простых смертных, я понимаю это как:
Сожалею, что передача(тебе) моего архива занимает столько времени, при такой хреновой скорости Интернета(примерно так).
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 12.2 года назад

>Кирпичева Яна Анатольевна написал:

>--------------

>День добрый!

>Друзья как переводится эта фраза?

>"LAMENTO MT PR TD "

Чёрт его знает, многие сегодня, чтобы повыделываться и показать, что они чрезвычайно продвинутые и современные личности, ставят какие-то заумные современные сокращения у которых сотни значений, а потом радуются за себя, что они такие посвящённые, а кругом все идиоты, потому что не способны их понять. Вот только некоторые значения этих сокращений, но их гораздо больше. Скорее всего, здесь употребён сленг компьютерщиков.
Millones de transferencias por segundo es un término usado en informática, se refiere al número de transferencias de datos que pueden darse en un segundo.
MT es un acrónimo de Missed Type y pertenece a la categoría Bases de Datos.
MT es un acrónimo de Meitnerio y pertenece a la categoría Tabla periódica.
MT es un acrónimo de Machine Translation y pertenece a la categoría Ensamblador.
MT es un acrónimo de Mating Type y pertenece a la categoría Hardware.
MT es un acrónimo de Memory Type y pertenece a la categoría Hardware.
MT es un acrónimo de Mobile Telephone y pertenece a la categoría Telecomunicaciones.
MT es un acrónimo de Message Transmission y pertenece a la categoría Telecomunicaciones.
MT es un acrónimo de Metered Tariff y pertenece a la categoría Telecomunicaciones.
MT es un acrónimo de Mobile Terminal y pertenece a la categoría Telecomunicaciones.
MT es un acrónimo de Mobile Terminated y pertenece a la categoría Telecomunicaciones.
RP es un acrónimo de Register Pair y pertenece a la categoría Ensamblador.
RP es un acrónimo de Rotate Programmers y pertenece a la categoría Ensamblador.
RP es un acrónimo de Route Processor y pertenece a la categoría Redes.
RP es un acrónimo de Ratio Procedure y pertenece a la categoría Meteología.
RP- relaciones públicas
TD es un acrónimo de dominios de Internet de Chad y pertenece a la categoría Internet.
TD es un acrónimo de Table Division y pertenece a la categoría Bases de Datos.
TD es un acrónimo de Table Down y pertenece a la categoría Bases de Datos.
TD es un acrónimo de Table Delimiter y pertenece a la categoría Bases de Datos.
TD es un acrónimo de Table Data y pertenece a la categoría Bases de Datos.
PR es un acrónimo de prepare (for printing) y pertenece a la categoría Unix.
PR es un acrónimo de dominios de Internet de Puerto Rico y pertenece a la categoría Internet.
PR es un acrónimo de Praseodimio y pertenece a la categoría Tabla periódica.
PR es un acrónimo de Sun Raster file Bitmap graphics y pertenece a la categoría Extensión de archivo.
PR es un acrónimo de Password Recovery y pertenece a la categoría Seguridad Informática.
PR es un acrónimo de Perfect Resource y pertenece a la categoría Redes.
PR es un acrónimo de Please Retry y pertenece a la categoría Telecomunicaciones.
PR es un acrónimo de Peer Review y pertenece a la categoría IEEE.
 Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.