Пожалуйста, прочитайте, что можно и что нельзя размещать на этом форуме!
×
1. Форум сайта www.diccionario.ru предназначен для обсуждения вопросов следующей тематики:
2. Каждая вновь создаваемая ветка сообщений должна содержать вопрос или побуждение к дискуссии строго по одной из тем, упомянутых в п.1.
3. Сообщения, публикуемые на форуме, не должны содержать высказываний, которые могли бы быть восприняты как оскорбительные другими пользователями.
4. Сообщения по темам, не упомянутым в п.1, могут быть удалены, а учетные записи их авторов заблокированы или удалены с сайта.
5. Учетные записи участников, нарушивших пп. 2 или 3, могут быть удалены с сайта, равно как и все опубликованные ими сообщения, независимо от их содержания.
Правила пользования форумом сайта www.diccionario.ru
1. Форум сайта www.diccionario.ru предназначен для обсуждения вопросов следующей тематики:
- изучение испанского языка;
- перевод с русского языка на испанский и с испанского на русский;
- лингвистические тонкости русского и испанского языков;
- этимология русских и испанских слов и выражений;
- консультации относительно сложных или неоднозначных лингвистических вопросов применительно к языковой паре «русский-испанский»;
- консультации по вопросам вариантов перевода конкретных слов или фрагментов текста;
- культуры России, государств СНГ и испаноязычных стран в контексте их соприкосновения, в том числе литература, музыка, кино, живопись этих стран.
2. Каждая вновь создаваемая ветка сообщений должна содержать вопрос или побуждение к дискуссии строго по одной из тем, упомянутых в п.1.
3. Сообщения, публикуемые на форуме, не должны содержать высказываний, которые могли бы быть восприняты как оскорбительные другими пользователями.
4. Сообщения по темам, не упомянутым в п.1, могут быть удалены, а учетные записи их авторов заблокированы или удалены с сайта.
5. Учетные записи участников, нарушивших пп. 2 или 3, могут быть удалены с сайта, равно как и все опубликованные ими сообщения, независимо от их содержания.
Информация сохранена
×
E-mail:
S.I.R.
0
дОБРЫЙ ДЕНЬ, подскажите, пожалуйста, что означает S.I.R. (или S.I.P). нигде не могу найти. заранее спасибо
3025
19
Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.
0
Maria Isabel, наверное, не дозвонилась.
В каком же виде, интересно, был сдан перевод?
В каком же виде, интересно, был сдан перевод?
0
María Isabel,
Вы уже позвонили? Выяснили?
Ааа-у-у-у-у
Вы уже позвонили? Выяснили?
Ааа-у-у-у-у
0
Пользователь удален
Создано: 11.7 года назад
За единую Россию
0
Marisa,
в подобном формуляре уместен только CIF.
https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:7Y1DefVIOPoJ:www.zafirotours.es/pdf/2013/SOLICITUD_TARJETA_2013.pdf &hl=es&pid=bl&srcid=ADGEESinE4z9Y-nV6m5zKQk8Fl4qKSZZrbySK8pln0zEflsmAVaKuZY74hbe8KStREtQbIGwqzVJJE2L-gr1Ke5D1eQzUsLBzCeP2x7tt-wHRVjpjxefB02eJ7YdcKaTq7X8mBqVlBor&sig=AHIEtbQWv9FT19phLereI9hVPyI3heldKA
Можете, конечно, продолжать сомневаться и пытаться впихнуть Sistema de Identificación de Pacientes,например, или Protocólo de Inicio de Sesiones, Sociedad Interamericana de Prensa..., может ещё что найдётся.
В Sistema Institucional de Protección в Каталонии Banca March не входит, значит, это отпадает; раз не Валенсия, то Sistema de Información Poblacional тоже не вписывается.
Да, кстати, этот банковский формулярчик несколько устарел
См:
в подобном формуляре уместен только CIF.
https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:7Y1DefVIOPoJ:www.zafirotours.es/pdf/2013/SOLICITUD_TARJETA_2013.pdf &hl=es&pid=bl&srcid=ADGEESinE4z9Y-nV6m5zKQk8Fl4qKSZZrbySK8pln0zEflsmAVaKuZY74hbe8KStREtQbIGwqzVJJE2L-gr1Ke5D1eQzUsLBzCeP2x7tt-wHRVjpjxefB02eJ7YdcKaTq7X8mBqVlBor&sig=AHIEtbQWv9FT19phLereI9hVPyI3heldKA
Можете, конечно, продолжать сомневаться и пытаться впихнуть Sistema de Identificación de Pacientes,например, или Protocólo de Inicio de Sesiones, Sociedad Interamericana de Prensa..., может ещё что найдётся.
В Sistema Institucional de Protección в Каталонии Banca March не входит, значит, это отпадает; раз не Валенсия, то Sistema de Información Poblacional тоже не вписывается.
Да, кстати, этот банковский формулярчик несколько устарел
См:
0
>Yelena написал:Будете сомневаться? Уж позвоните тогда прямо в банк. А то Вы ни страну не указали, ни текста не дали...
>
>>Marisa написал:
Страна: Испания, Банк Марч , Барселона
Далее из текста в форме таблицы:
Nombre Titular
NIF
SIP
>
0
Всем большое спасибо за помощь!
УЖ позволю себе посомневаться,и позвоню в банк, А ТО я ведь не дала никакого текста.
УЖ позволю себе посомневаться,и позвоню в банк, А ТО я ведь не дала никакого текста.
0
P.S.
Полностью согласен с Еленой
Полностью согласен с Еленой
0
"Не боги горшки обжигают". Вообще, в данном случае тяжело судить не видя самого текста. А ещё, всегда остаются вариант пометки о невозможности прочтения текста, или, на худой конец, транскрипции или переноса оригинала абревиатуры.
0
>Marisa написал:
>--------------
>т.е. банк сделал опечатку в формуляре договора и вместо CIF написал другую аббревиатуру? как-то сомнительно,
Будете сомневаться? Уж позвоните тогда прямо в банк. А то Вы ни страну не указали, ни текста не дали...
0
т.е. банк сделал опечатку в формуляре договора и вместо CIF написал другую аббревиатуру? как-то сомнительно,
Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.