Пожалуйста, прочитайте, что можно и что нельзя размещать на этом форуме!
×
1. Форум сайта www.diccionario.ru предназначен для обсуждения вопросов следующей тематики:
2. Каждая вновь создаваемая ветка сообщений должна содержать вопрос или побуждение к дискуссии строго по одной из тем, упомянутых в п.1.
3. Сообщения, публикуемые на форуме, не должны содержать высказываний, которые могли бы быть восприняты как оскорбительные другими пользователями.
4. Сообщения по темам, не упомянутым в п.1, могут быть удалены, а учетные записи их авторов заблокированы или удалены с сайта.
5. Учетные записи участников, нарушивших пп. 2 или 3, могут быть удалены с сайта, равно как и все опубликованные ими сообщения, независимо от их содержания.
Правила пользования форумом сайта www.diccionario.ru
1. Форум сайта www.diccionario.ru предназначен для обсуждения вопросов следующей тематики:
- изучение испанского языка;
- перевод с русского языка на испанский и с испанского на русский;
- лингвистические тонкости русского и испанского языков;
- этимология русских и испанских слов и выражений;
- консультации относительно сложных или неоднозначных лингвистических вопросов применительно к языковой паре «русский-испанский»;
- консультации по вопросам вариантов перевода конкретных слов или фрагментов текста;
- культуры России, государств СНГ и испаноязычных стран в контексте их соприкосновения, в том числе литература, музыка, кино, живопись этих стран.
2. Каждая вновь создаваемая ветка сообщений должна содержать вопрос или побуждение к дискуссии строго по одной из тем, упомянутых в п.1.
3. Сообщения, публикуемые на форуме, не должны содержать высказываний, которые могли бы быть восприняты как оскорбительные другими пользователями.
4. Сообщения по темам, не упомянутым в п.1, могут быть удалены, а учетные записи их авторов заблокированы или удалены с сайта.
5. Учетные записи участников, нарушивших пп. 2 или 3, могут быть удалены с сайта, равно как и все опубликованные ими сообщения, независимо от их содержания.
Информация сохранена
×
E-mail:
О русских специальностях в Испании
0
Пользователь удален
Создано: 11.5 г. назад Новые: 11.5 г. назад
Как в Испании называется профессия "Документационное обеспечение Управления? Это создание документов, контроль и подготовка к архиву.
Подходит ли Administrativo?
Подходит ли Administrativo?
2950
6
Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.
0
T'ecnico en gestio'n de documentos, например.
administracio'n pu'blica - гос.служащие управленцы
Обязанности по ведению хозяяйственных дел - tareas administrativas - возлагаются и на секретарш.
А administrador de fincas - еще пример- в Испании не занимается " офисной ръаботой"
Вот и делайте вывод.
administracio'n pu'blica - гос.служащие управленцы
Обязанности по ведению хозяяйственных дел - tareas administrativas - возлагаются и на секретарш.
А administrador de fincas - еще пример- в Испании не занимается " офисной ръаботой"
Вот и делайте вывод.
0
Gracias, Cervus Elaphus!
No son mis palabras. Un hombre de Valladolid dijo que soy administrativa porque trabajo con los documentos en una oficina...
No son mis palabras. Un hombre de Valladolid dijo que soy administrativa porque trabajo con los documentos en una oficina...
0
>Maravillosa написал:
>--------------
>Здравствуйте!
>Administrativ@ - это общее название всех, кто занимается офисной работой, применимо когда не можешь дать точного названия.
>Вот я - бухгалтер. Один испанец сразу понял, что soy contable. А другой - долго пытался понять и, в конце концов, сошлись, что soy administrativa )))
oficinista.
1. com. Persona que está empleada en una oficina.
administrativo, va.
(Del lat. administratīvus).
1. adj. Perteneciente o relativo a la administración.
2. m. y f. Persona empleada en la administración de alguna entidad.
0
Здравствуйте!
Administrativ@ - это общее название всех, кто занимается офисной работой, применимо когда не можешь дать точного названия.
Вот я - бухгалтер. Один испанец сразу понял, что soy contable. А другой - долго пытался понять и, в конце концов, сошлись, что soy administrativa )))
Administrativ@ - это общее название всех, кто занимается офисной работой, применимо когда не можешь дать точного названия.
Вот я - бухгалтер. Один испанец сразу понял, что soy contable. А другой - долго пытался понять и, в конце концов, сошлись, что soy administrativa )))
0
Пользователь удален
Создано: 11.5 года назад
Марик, а на конкретный вопрос сам ответить не можешь?! Ты, видать, все мозги пропил. Не можешь дать свой ответ, поэтому отсылаешь к другим источникам.
0
Вот посмотрите ссылку. Думаю в ней вы найдёте всё, что вам нужно.
http://www.diputaciondevalladolid.es/extras/archivo_provincial/ArchivosdeGestion/ArchivosMunicipales/Manual_para_archivos_de_gestion.pdf
http://www.diputaciondevalladolid.es/extras/archivo_provincial/ArchivosdeGestion/ArchivosMunicipales/Manual_para_archivos_de_gestion.pdf