Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 35 (488 ms)
zumbado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
сумасшедший, умалишённый, придурок, нарушающий порядок
Está zumbado, le pegó а su madre. Этот придурок бьёт свою мать.
 
zurrar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
(букв. дубить, выделывать кожу) бить кого-то, дубасить, давать взбучку
Le zurraron de cojones. Они ему по яйцам надают.
 
dejar seco a alguien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
убивать
Lo dejó seco de un tiro en k cabeza. Он убил его одним выстрелом в голову.
 
pagar con la misma moneda   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
отплатить той же монетой
Él mató a mi hermano у yo le pagaré con la misma moneda. Он убил моего брата, и я отплачу ему той же монетой.
 
tener la mano larga   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. иметь длинную руку) иметь склонность к агрессии, быть задирой, забиякой
Tu marido tiene la mano muy larga, deberías divorciarte. Твой муж может тебя побить, тебе надо разводиться.
 
partir la cara a alguien, romper la cara a alguien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. разбивать кому-то лицо) давать пощёчину, бить, ударять по лицу
Le voy a partir la cara a ese sinvergüenza. Я дам пощёчину этому бесстыднику.
 
poner la mano encima   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. класть руку сверху) поднять руку, бить, ударять
¡Cerdo, no me vuelvas a poner la mano encima! Свинья, ты не посмеешь на меня руку поднять!
 
partir los morros a alguien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
давать пощёчину, бить по лицу
¡Como me sigas jodiendo, te voy a partir los morros! Как ты меня достал, сейчас по роже получишь!
 
canear   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
бить, ударять, устраивать взбучку, пиздить
Te voy a canear si me sigues tocando los cajones. Я тебя ударю, если будещь продолжать меня лапать.
 
sacudir   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
бить, ударять, устраивать взбучку
¡Como vuelvas a meterte con mi hermana te voy a sacudir! Если будешь путаться с моей сестрой, по башке получишь!
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 604     4     0    92 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...