Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 38 (20 ms)
menearse
ChatGPT
Примеры
(букв. пошевеливаться) быстро и энергично двигаться
¡Qué bien se menea mi hembra cuando baila! Как хорошо двигается моя тёлка во время танца!
¡Qué bien se menea mi hembra cuando baila! Как хорошо двигается моя тёлка во время танца!
trabajo de chinos
ChatGPT
Примеры
(букв. китайская работа) скрупулёзная, тяжёлая, тщательная работа, адский труд
El hacer un buen diccionario es un trabajo de chinos. Сделать хороший словарь — адский труд.
El hacer un buen diccionario es un trabajo de chinos. Сделать хороший словарь — адский труд.
echar una mano a alguien
ChatGPT
Примеры
(букв. подать кому-то руку) помогать
Un buen amigo siempre echa una mano en los momentos difíciles. Хороший друг всегда помогает в трудные минуты.
Un buen amigo siempre echa una mano en los momentos difíciles. Хороший друг всегда помогает в трудные минуты.
como Dios manda
ChatGPT
Примеры
(букв. как Бог повелел) хорошо, как полагается
Hija, hay que hacer las cosas como Dios manda. Дочка, всё нужно делать как положено.
Hija, hay que hacer las cosas como Dios manda. Дочка, всё нужно делать как положено.
estar cantado algo
ChatGPT
Примеры
быть предсказуемым, предвидеть
Por su buen juego, el gol del Celta estaba cantado. "Сельта" играла так хорошо, что гол был вполне предсказуем.
Por su buen juego, el gol del Celta estaba cantado. "Сельта" играла так хорошо, что гол был вполне предсказуем.
tener el santo de cara
ChatGPT
Примеры
быть удачливым, иметь удачу, фарт, везти
Tengo el santo de cara, todo me sale bien. Мне везёт, всё у меня хорошо выходит.
Tengo el santo de cara, todo me sale bien. Мне везёт, всё у меня хорошо выходит.
hacerse el santo
ChatGPT
Примеры
(букв. становиться святым) казаться хорошим человеком
Es un cabrón pero se hace el santo. Да он - козёл, а кажется мягким и пушистым.
Es un cabrón pero se hace el santo. Да он - козёл, а кажется мягким и пушистым.
estar a las duras y a las maduras
ChatGPT
Примеры
разделять с кем-то плохое и хорошее, быть в горе и радости
Mi mujer siempre ha estado conmigo a las duras y a las maduras. Моя жена всегда со мной - и в горе, и в радости.
Mi mujer siempre ha estado conmigo a las duras y a las maduras. Моя жена всегда со мной - и в горе, и в радости.
conocer el percal
ChatGPT
Примеры
(букв. знать ситец) хорошо в чём-то разбираться, знать окружающую обстановку, быть как рыба в воде
Que hable Pedro porque es el que conoce el percal Пусть говорит Педро, ведь он здесь как рыба в воде.
Que hable Pedro porque es el que conoce el percal Пусть говорит Педро, ведь он здесь как рыба в воде.
carburar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. карбюрировать)
1) размышлять, думать
Este tío no carbura. Твой дядя вообще не думает.
2) функционировать, хорошо что-то делать
Mi negocio carbura desde hace muchos años. Моё дело приносит доход уже многие годы.
1) размышлять, думать
Este tío no carbura. Твой дядя вообще не думает.
2) функционировать, хорошо что-то делать
Mi negocio carbura desde hace muchos años. Моё дело приносит доход уже многие годы.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз