Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 17 (7 ms)
cuento   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. рассказ, история) ложь, обман, враньё
Estoy harta de tus cuentos, siempre igual. Я сыта твоими рассказами, всегда одно и то же.
 
cuento chino   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. китайский рассказ) бабушкины сказки, ложь, обман, выдумки
¡So me vengas con cuentos chinos! ¿Crees que soy tonta? Ты мне лапшу на уши не вешай! Ты меня дурой считаешь?
 
tener mucho cuento   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. иметь большой счёт)
1) преувеличивать, обманывать, выдумывать
Tu marido tiene mucho cuento, nunca dice la verdad. Твой муж много выдумывает, никогда не говорит правду.
2) лентяйничать, ничего не делать, лодырничать
Tiene mucho cuento, по le gusta trabajar. Он много лодырничает, не любит работать.
 
no venir a cuento   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. не приходить ко счёту) сказать не в тему, услышать звон и не знать, где он
No viene а cuento lo que me estás diciendo de mi cuñado. Он говорит не в тему о том, что ты мне сказал о моём шурине.
 
vivir del cuento   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
(букв. жить за счёт) жить, не работая, за счёт другого человека
Todos los gigolós viven del cuento. Все жиголо живут за чужой счёт.
 
dejarse de cuentos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. закрыть счета) напрямую решать проблему, без обходных путей
Déjate de cuentos у dime exactamente lo que quieres. Нe ходи вокруг да около, а скажи мне точно, чего ты хочешь.
 
las cuentas del Gran Capitán   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. счета Великого Капитана) необоснованно большие счета
Chato, no me hagas las cuentas del Gran Capitán. Чато, не насчитывай мне лишнего.
 
ajusfarle a alguien las cuentas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
сводить счеты, заслуженно наказать
A ese tipo tengo que ajusfarle las cuentas. С этим типом я сведу счеты.
 
tener más cuento que Calleja   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
сильно преувеличивать, рассказывать сказки, фантазировать
Su novio tiene más cuento que Calleja. Твой жених много фантазирует.
 
no querer uno cuentas con otro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. не хотеть одного счёта с другим) не желать отношений с кем-то, не хотеть иметь с кем-то ничего общего
No quiero cuentas contigo. Я не хочу иметь с тобой ничего общего.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...