Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 44 (23 ms)
desplumar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
(букв. общипывать (птицу)) (при игре с шулером) обыгрывать, обставлять, обчищать
Ayer por la noche jugué una partida de poker y me desplumaron. Вчера вечером я сыграл партейку в покер и меня ободрали как липку.
 
chapuza   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
халтура
Lo que hemos hecho es una chapuza, si lo ve el cliente nos da de hostias. То, что мы сделали, это халтура, если это увидит клиент, он нас порвёт, как Тузик грелку.
 
estar como una cuba   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. быть как бочка) быть очень [вдрызг, в хлам] пьяным
Se ha pimplado toda la botella de ginebra y está como una cuba. Он выпил целую бутылку джина и был вдрызг пьян.
 
bomba   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. бомба) удивительное известие или происшествие, сюрприз, неожиданность
El aprobado en el examen de física fue una bomba para mis padres. Зачёт на экзамене no физике стал для моих родителей настоящей неожиданностью.
 
depre   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
(сокращение от depresión) депрессия, депресняк
Tengo una depre de caballo. У меня тяжёлая депрессия.;
2) слабый, ослабленный
Desde que no trabajo estoy depre. Я не работаю из-за слабости.
 
chapado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
закрытый, не работающий
Cuando fuimos a tomar una copa al bar de Antonio, ya estaba chapado. Когда мы пошли выпить по кружечке в бар к Антонио, было уже закрыто.
 
chatear   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) пить вино из небольших бокалов, дегустировать
En este barrio hay una bodega de las de antes para chatear. В этом баре есть винный погребок, где раньше дегустировали вино.
2) болтать через Интернет, чатиться
Pepa y yo estuvimos chuteando tres horas. Пепа и я прочатились три часа.
 
chorra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1) мужской половой орган, член, хрен, хер, хуй
¿Qué? ¿Nunca has visto una chorra? Что, ты никогда члена не видела?
2) судьба, рок
¡Menuda chorra he tenido en el examen! Me tocó uno de tos pocos temas que sabía. Мне немного повезло на экзамене. Мне досталась одна из немногих тем, которые я знала.
 
dar una hostia   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) дать пощёчину
Por llegar a las cinco de la madrugada, mi padre me dio dos hostias. За то, что я вернулась в пять утра, отец дал мне две пощёчины.
2) ударить кулаком
Le dio una hostia tan grande que le partió todos los piños. Он так сильно ударил кулаком, что выбил все зубы.
 
gamba   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. креветка)
1) красивая, привлекательная женщина
Marisa es como una gamba, le quitas la cabeza y está perfecta. Maриca — настоящая красавица, причесалась и стала ещё прекраснее.
2) нога
Me duelen las gambas por estar tanto de pie. У меня ноги болят, потому что столько отстоял на них.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...