Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 55 (41 ms)
llevar al catre a una persona   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
ложиться к кому-то в постель, чтобы заниматься любовью
Nada más conocerla y se la llevó al catre. Ничего больше знать не хотела и ложилась потрахаться.
 
la caja tonta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. глупый ящик) телевизор
Hijo, ¿no tienes cosas más interesantes que hacer que ver la caja tonta? Чё, сынок, нет более интересных занятий, чем пялиться в телевизор?
 
lanzado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
решительный, смелый, отважный
En mi vida he conocido a una mujer más lanzada que Belén. В своей жизни я знавал одну более решительную женщину, чем Белен.
 
ceporro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
(букв. хворост) идиот, дурак, дебил, придурок
Fernando es un ceporro, se cree el más listo del mundo. Фернандо — идиот, он думает, что самый умный на свете.
 
cachondearse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
посмеиваться, подтрунивать, насмехаться, подкалывать, подъёбывать
¡No te cachondees más de mí, Antonio, que no me hace ninguna gracia! Хорош меня подкалывать, Антонио, мне это не приятно!
 
María   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(уничижительно) домохозяйка
La mujer de hoy aspira a ser algo más que una vulgar María. Сегодняшние женщины стремятся быть чем-то большим, чем обычной домохозяйкой.
 
dar boleto a alguien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
избавиться от чьего-либо надоедливого присутствия
No lo aguantaba más y le dio boleto. Она больше его не могла терпеть и избавилась от его присутствия.
 
echar leña al fuego   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
подливать масло в огонь
No quise intervenir para no echar más leña al fuego. Я не участвовала, чтобы не подливать масло в огонь.
 
mojarse el culo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. намочить жопу) впутаться, ввязаться, влипнуть
En todas las movidas es Mario el que más se moja el culo. Во всех своих любовных историях Марио втяпывается.
 
jorobar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
1) раздражать, надоедать, досаждать
¡No те jorobes más! Надоел мне уже!
2) портить, повреждать
Me has jorobado la fiesta. Ты мне праздник испортил.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 587     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...