Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 377 (12 ms)
papeo
ChatGPT
Примеры
Moliner
еда, пища
Sí, ya sé que estoy gordo pero me gusta mucho el рарео. Да, я знаю, что я толстый, но мне очень нравится еда.
Sí, ya sé que estoy gordo pero me gusta mucho el рарео. Да, я знаю, что я толстый, но мне очень нравится еда.
estar al loro
ChatGPT
Примеры
быть обо всём хорошо информированным
Elisa siempre está al loro de lo que ocurre en el vecindario. Элиза всегда знает обо всем, что происходит в районе.
Elisa siempre está al loro de lo que ocurre en el vecindario. Элиза всегда знает обо всем, что происходит в районе.
estar hecho una birria
ChatGPT
Примеры
быть, стать посмешищем, шутом гороховым
Quítate esta camisa con flequillos que estás hecho una birria. Снимай эту рубашку с бахромцой, а то делаешь из себя посмешище.
Quítate esta camisa con flequillos que estás hecho una birria. Снимай эту рубашку с бахромцой, а то делаешь из себя посмешище.
bajarse al moro
ChatGPT
Примеры
(букв. наклоняться к мавру) ездить в Марокко покупать гашиш
Conozco a gente que sobrevive bajándose al moro. Я знаю людей, которые зарабатывают поездками за гашишом в Марокко.
Conozco a gente que sobrevive bajándose al moro. Я знаю людей, которые зарабатывают поездками за гашишом в Марокко.
hacer el indio
ChatGPT
Примеры
чудить, строить дурака
¡Deja ya de hacer el indio que Isabel ni te mira! Прекрати уже из себя дурака строить! На тебя Исабель даже не смотрит.
¡Deja ya de hacer el indio que Isabel ni te mira! Прекрати уже из себя дурака строить! На тебя Исабель даже не смотрит.
lanzado
ChatGPT
Примеры
Moliner
решительный, смелый, отважный
En mi vida he conocido a una mujer más lanzada que Belén. В своей жизни я знавал одну более решительную женщину, чем Белен.
En mi vida he conocido a una mujer más lanzada que Belén. В своей жизни я знавал одну более решительную женщину, чем Белен.
mamarla
ChatGPT
Примеры
отсасывать, совершать оральный половой акт
Ayer estuve con una puta que me la mamó de película. Вчера был с одной шлюхой, которая у меня офигительно отсосала.
Ayer estuve con una puta que me la mamó de película. Вчера был с одной шлюхой, которая у меня офигительно отсосала.
careto
ChatGPT
Примеры
Moliner
лицо, рожа, морда
¡Vaya careta que tienes, hijo! ¿Anoche volviste a ir de copas? Ну и рожа у тебя, сынок! Вчера вечером все кабаки обошёл?
¡Vaya careta que tienes, hijo! ¿Anoche volviste a ir de copas? Ну и рожа у тебя, сынок! Вчера вечером все кабаки обошёл?
María
ChatGPT
Примеры
(уничижительно) домохозяйка
La mujer de hoy aspira a ser algo más que una vulgar María. Сегодняшние женщины стремятся быть чем-то большим, чем обычной домохозяйкой.
La mujer de hoy aspira a ser algo más que una vulgar María. Сегодняшние женщины стремятся быть чем-то большим, чем обычной домохозяйкой.
monada
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1) красивый человек, красавец, красавица
Esta chica es una monada. Эта девушка - просто красавица.
2) милая, красивая вещица
¡Qué monada de bolso! Какая красивая сумка!
Esta chica es una monada. Эта девушка - просто красавица.
2) милая, красивая вещица
¡Qué monada de bolso! Какая красивая сумка!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз