Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 12 (10 ms)
embolingarse
ChatGPT
Примеры
напиваться, нажираться
Se emholinga todos los fines de semana. Он нажирается в конце каждой недели.
Se emholinga todos los fines de semana. Он нажирается в конце каждой недели.
cogorza
ChatGPT
Примеры
Moliner
пьянство
Sale a cogorza por fin de semana. В конце недели он нажирается.
Sale a cogorza por fin de semana. В конце недели он нажирается.
estar hecho papilla
ChatGPT
Примеры
быть очень уставшим
Cuando llega el fin de semana estoy hecho papilla. Когда наступает конец недели, я очень устаю.
Cuando llega el fin de semana estoy hecho papilla. Когда наступает конец недели, я очень устаю.
bote
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
чаевые в гостинице
Esta semana he sacado 4.000 pelas de bote. На этой неделе чаевыми отдал четыре тысячи песет.
Esta semana he sacado 4.000 pelas de bote. На этой неделе чаевыми отдал четыре тысячи песет.
nanai, nanay
ChatGPT
Примеры
(выражение несогласия) не-а
¿Me ayudas a pintar la casa este fin de semana? — ¡Nanay! — Поможешь мне на выходных покрасить дом? — Не-а.
¿Me ayudas a pintar la casa este fin de semana? — ¡Nanay! — Поможешь мне на выходных покрасить дом? — Не-а.
currar
ChatGPT
Примеры
Moliner
работать
Este fin de semana no puedo verte porque tengo que currar. В конце этой недели мы не сможем увидеться, потому что я должен работать.
Este fin de semana no puedo verte porque tengo que currar. В конце этой недели мы не сможем увидеться, потому что я должен работать.
estar matado
ChatGPT
Примеры
(букв. быть убитым) очень устать, измотаться
Trabajo once horas todos los putos días de la semana, estoy matado. Работаю, блин, по одиннадцать часов все дни недели, я замотался.
Trabajo once horas todos los putos días de la semana, estoy matado. Работаю, блин, по одиннадцать часов все дни недели, я замотался.
estar sin blanca
ChatGPT
Примеры
быть без гроша в кормане, последний хрен с редькой доедать, быть на мели, быть без копья
No puedo salir este fin de semana porque estoy sin blanca. Не знаю, как неделю пережить, последний хрен с редькой доедаю.
No puedo salir este fin de semana porque estoy sin blanca. Не знаю, как неделю пережить, последний хрен с редькой доедаю.
cochino
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. хряк, свинья) неряха, грязнуля
¡Eres un cochino, Juan! ¿Cómo puedes ducharte sólo una vez a ta semana? Ну ты и свинья, Хуан! Как ты можешь душ один раз в неделю принимать?
¡Eres un cochino, Juan! ¿Cómo puedes ducharte sólo una vez a ta semana? Ну ты и свинья, Хуан! Как ты можешь душ один раз в неделю принимать?
salir a la luz
ChatGPT
Примеры
(букв. выйти в свет)
1) опубликовать
La última novela de Márquez salió a la luz hace dos semanas. Последний роман Маркеса вышел в свет две недели назад.
2) появиться для всеобщего ознакомления
Salió a la luz un documento que prueba su culpabilidad. Вышел в свет документ, доказывающий его виновность.
1) опубликовать
La última novela de Márquez salió a la luz hace dos semanas. Последний роман Маркеса вышел в свет две недели назад.
2) появиться для всеобщего ознакомления
Salió a la luz un documento que prueba su culpabilidad. Вышел в свет документ, доказывающий его виновность.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз