Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 11 (22 ms)
guateque
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
домашний праздник, посиделки
Los guateques que organiza Marisa son chuchis. Домашние торжества, которые организует Марта, прекрасны.
Los guateques que organiza Marisa son chuchis. Домашние торжества, которые организует Марта, прекрасны.
estar a matar, llevarse a matar
ChatGPT
Примеры
часто ссориться, ругаться, быть на ножах
Son hermanos, pero se llevan a matar. Они братья, но в ссоре.
Son hermanos, pero se llevan a matar. Они братья, но в ссоре.
ser una lata
ChatGPT
Примеры
быть надоедливым человеком, докучать, досаждать
Los hijos de mis vecinos son una lata. Дети моих соседей мне докучают.
Los hijos de mis vecinos son una lata. Дети моих соседей мне докучают.
ciento y la madre
ChatGPT
Примеры
(букв. сотня и мать) большая толпа, много человек
Esta familia son ciento у la madre. Эта семья — многодетная.
Esta familia son ciento у la madre. Эта семья — многодетная.
papear
ChatGPT
Примеры
Moliner
есть, кушать, питаться
Son las dos, ya es hora de papear. Уже два часа, пришло время поесть.
Son las dos, ya es hora de papear. Уже два часа, пришло время поесть.
ser de buena pasta
ChatGPT
Примеры
(букв. быть из хорошего теста) быть хорошим человеком
Tus padres son de buena pasta. Твои родители — хорошие люди.
Tus padres son de buena pasta. Твои родители — хорошие люди.
tocado del ala
ChatGPT
Примеры
сумасшедший, тронутый, ебанутый, ёбнутый
Manolo estará tocado del ala, últimamente sus decires son una suma de estupideces. Маноло сходит с ума, последнее время его слова — это одни глупости.
Manolo estará tocado del ala, últimamente sus decires son una suma de estupideces. Маноло сходит с ума, последнее время его слова — это одни глупости.
narco
ChatGPT
Примеры
Moliner
(сокращение от narcotraficante) торговец наркотиками, поставщик наркотиков
Las leyes no son severas con los narcos. Законы для наркоторговцев не такие суровые.
Las leyes no son severas con los narcos. Законы для наркоторговцев не такие суровые.
coñazo
ChatGPT
Примеры
Moliner
скучный, надоедливый
Me gustan gafas у mе resultan mucho más cómodas que lentillas, que son un auténtico coñazo. Мне нравятся очки, и они намного удобнее, чем линзы, которые надоели.
Me gustan gafas у mе resultan mucho más cómodas que lentillas, que son un auténtico coñazo. Мне нравятся очки, и они намного удобнее, чем линзы, которые надоели.
estar cortado por el mismo patrón
ChatGPT
Примеры
похожи как две капли воды (характером, привычками, поведением)
Son una pareja perfecta porque están cortados por el mismo patrón. Они отличная пара, потому что похожи как две капли воды.
Son una pareja perfecta porque están cortados por el mismo patrón. Они отличная пара, потому что похожи как две капли воды.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз