общая лексика
gestación (вынашивание)
gravidez
preñez
embarazo
preñado
vientre
существительное женского рода
embarazo m, preñez f; gestación f (вынашивание)
юриспруденция
estado de embarazo
período del embarazo
медицина
ciesis
gestación
gravidez
maternidad
embarazo
разговорное выражение
achaque
общая лексика
(поступок) acción
(событие, происшествие) suceso
(специальность, область знаний) arte
(цель, интересы и т. п.) causa
acto
andanza
competencia
cuestión (вопрос)
industria
labor
materia
negocio
obra (создание)
ocupación
oficio
quehaceres (хозяйственные, домашние)
rollo
tarea
achaque
asunto
caso
chiticalla
cosa
diligencia
hecho
labranza
tela
tripa
существительное среднего рода
(круг ведения) asunto m; competencia f
(предприятие) уст. empresa f, comercio m, negocio m; firma f, casa f (фирма)
(сражение) уст. hecho de armas
(событие, происшествие) suceso m, hecho m
(работа, занятие) asunto m; ocupación f, quehaceres m pl (хозяйственные, домашние)
(поступок) acción f, acto m, hecho m
(специальность, область знаний) arte m, industria f, oficio m, ocupación f
(цель, интересы и т.п.) causa f; obra f (создание); cuestión f (вопрос)
экономика
laborío
actividad
юриспруденция
acta
actuaciones
atenciones
auto (документы)
autos
constancia
cuaderno
despacho
expediente
expedientes
giro
memorial
negociación
(судебное или следственное) obrado
pleito
pliego
procede
proceso
protocolo
registro
récord
sumario
causa
causa f, pleito m, proceso m, sumario m
автомобильный термин
asunto, trabajo
устаревшее выражение
(предприятие) empresa
(сражение) hecho de armas
casa (фирма)
comercio
firma
канцелярское выражение
(папка, бумаги) expediente (тж. юр.)
legajo
(папка, бумаги) expediente m (тж. юр.); legajo m
Мексика
chamba
множественное число
дела (положение вещей, обстоятельства) cosas f pl, asuntos m pl
Смотрите также
общая лексика
abuso de confianza
arana
coladura
droga
embaucamiento
embeleco
embustería
encerróna
engañifa
engaño
enlabio
espeeo
espejismo
estafa
falimiento
filla
fraude
fraudulencia (Лат. Ам.)
gatada
gazapa
guadramaña
guata
guayaba (мошенничество)
ilusión
jácara
la ley de la trampa
lío
maniganza
maula
mácula
papia
petardo
picardía
ratimago
socaliña
subrepción
superchería
trampantojo
trapacería
trapaza
trepa
trova
burla
burladormería
carambola
chapucería
defraudación
dolo
embaimiento
embrollo
embudo
embuste
enredijo
enredo
falacia
fullería
gazapo
impostura
maca
magaña
matrería
mentira
moyana
palabrería
perro (в торговле)
soflama
solapa
tela
trufa
virusa
viruta
существительное мужского рода
engaño m, embuste m, superchería f; fraudulencia f (мошенничество); guayaba f (Лат. Ам.)
юриспруденция
apariencias falsas
aseveración falsa
chicana
chicanería
descreste
deshonestidad
encubierta
engaco
falsedad
falsedad fraudulenta
falsía
improbidad
maniobra engacosa
medios fraudulentos
representaciones falsas
representación falsa
tracalería
trampa
американизм
chuascle
camote
papelada
устаревшее выражение
barato
разговорное выражение
entruchada
zancadilla
emboque
falencia
pegata
trola
Мексика
trácala
Антильские острова
guayaba
jarana
Аргентина
matufiada
chamuyo (разг.)
achaque
fumada
muía
Гватемала
huarahua
Колумбия
clavo
Куба
forro
guáchara
mordida
tonada
Перу
arruga
Чили
coila
llauca
majamama
menchuca
piyoica
pocha
talquina
cala
tongo
Эквадор
redaje
pechuga
volada