общая лексика
levantarse con el pie izquierdo
no estar en sus alfileres
общая лексика
agujeta
adehala
alfidel (в гостинице)
alfiler (в гостинице)
propina
разговорное выражение
propina f, gratificación f
gratificación
множественное число
propina f, gratificación f
устаревшее выражение
botijuela
Мексика
gato
Антильские острова
gala
Коста-Рика
camarón
Куба
remojo
Сальвадор
feria
общая лексика
estar de mal aire
no estar de buen temple
no estar en sus alfileres
общая лексика
no hay donde poner una paja
estar hasta los topes
разговорное выражение
no cabe un alfiler
поговорка
estar hasta los topes
no hay donde poner una paja
общая лексика
chaveta
pasador
медицина
uña
clavija
enclavado
bastoncito
tallo
электроника
pasador
clavija
espiga
автомобильный термин
alfiler, cabilla, espárrago, espiga, macho, pasador (roscado), perno
техника
dedo
esparrago
espiga
espárrago
patilla
clavija
macho
paja
perno
prisionero
espárrago m, pasador m, clavija f, perno m
общая лексика
(для волос) horquilla
(сапожный гвоздь) tachuela
gancho (Ц. Ам.)
puntilla
существительное женского рода
(для волос) horquilla f; gancho m (Ц. Ам.)
(сапожный гвоздь) tachuela f, puntilla f
автомобильный термин
espárrago, alfiler, bulón, cerrojo, chaveta, pasador, perno, espárrago prisionero, espiga, macho, clavija
в переносном значении
pulla f, puntada f, alfilerazo m
разговорное выражение
remoque
литература
alfilerazo
pulla
puntada
Мексика
gancho
garrancho
техника
clavija
clavo
esparrago
espárrago
pasador
(резьбовая) pasador de tuerca doble
soporte de macho
prisionero
espárrago m, clavija f, clavo m