общая лексика
dejar salir (el) humo
soltar una bocanada de humo (при курении)
общая лексика
apretura
atropello
bullaje
estampida
apretón
разговорное выражение
bocanada de gente
apretura f, apretón m
общая лексика
comenzar a elevarse en nubes (о дыме, паре и т. п.)
comenzar a remolinarse (о пыли)
empezar a salir en bocanadas
совершенный вид глагола
empezar a salir en bocanadas; comenzar a elevarse en nubes (о дыме, паре и т.п.); comenzar a remolinarse (о пыли)
общая лексика
bocanada de aire (de viento)
golpe (ráfaga, racha) de viento
ráfaga
tremolina
ventada
vendaval
ventolera
автомобильный термин
ráfaga de viento
Чили
volcanada
морской термин
racha
общая лексика
buchada
buche
sorbo
taco
chupitazo
sorbete
bocanada (жидкости)
trago
существительное мужского рода
trago m, sorbo m
разговорное выражение
chisguete (вина)
trinquis (вина)
chispo (вина)
Мексика
jalón
Колумбия
lapo (вина)
общая лексика
vaivén
существительное женского рода
(мельница) pisón m
разговорное выражение
(толкотня) bullaje
ajetreo (суета)
bocanada de gente
(толкотня) bullaje m, vaivén m; ajetreo m (суета)
техника
bocarte (для размельчения руды)
molino de bocartes
molino de mazos
pisón
общая лексика
alabarse
alardear
blasonar de valiente (чем-л.)
celebrarse
darse facha
echar bravatas
echar juncianas
engreírse
hacer gala de(...) (чем-л.)
hacerse el bravo
jactarse
pompear
repicarse
tener mas que palabras
vanagloriarse
pagarse (de)
picarse
несовершенный вид глагола
alabarse, jactarse, vanagloriarse
разговорное выражение
echar bocanadas
литература
alzarse
Перу
entablarse
Чили
monear