общая лексика
carta
complexión
contextura
código fundamental
ley fundamental
constitución
существительное женского рода
constitución f, ley (código) fundamental
(телосложение) constitución f, complexión f
юриспруденция
Carta Fundamental
Carta Política
carta orgánica
estatuto orgánico
legislación de fondo
ley básica
ley orgánica
медицина
tipo corporal
constitución
hábito
общая лексика
casalicio
edificio
obra
textura (тж. биол.)
conformación
construcción
edificación
estructura
существительное среднего рода
(здание, постройка) construcción f, edificio m
(структура) estructura f; textura f (тж. биол.)
экономика
composición
estructuración
fábrica (заводское)
юриспруденция
inmueble
медицина
anclaje
constitución
estructura
военный термин
construcción f
estructura f
автомобильный термин
edificio, estructura
устаревшее выражение
(действие) construcción
(действие) construcción f, edificación f
книжное выражение
(действие) construcción f, edificación f
геология
fractura (почвы, минерала)
техника
composition
contextura
morfología
constitución
naturaleza
общая лексика
(установленная одежда) uniforme
calaña
configuración (очертание)
hábito
modo
plasmo
presencia
traje
hechura
horma
molde
perfil
teleta
существительное женского рода
(установленная одежда) uniforme m, traje m
(внеший вид) forma f; configuración f (очертание)
(видимость) apariencia(s) f (pl)
(структура; прием, способ) forma f (тж. филос., иск.)
экономика
(для заполнения) impreso
юриспруденция
estructura (организации)
formulario
modelo
медицина
cilindro
escayola
modelo
moho
molde
электроника
forma
военный термин
forma f
автомобильный термин
forma, modelo, molde, matriz, hechura, perfil, plantilla
(металл, пластмассы) molde
(тип процесса) modo, forma de hacerlo
(бланк установленного образца) modelo, planilla
металлургия
caja de moldeo
множественное число
формы (очертания человеческой фигуры) formas corporales, contextura f, hechura f
полиграфия
forma tipográfica
molde de imprenta (de impresión)
forma tipográfica, molde de imprenta (de impresión)
лингвистика
forma f
канцелярское выражение
forma
fórmula
forma f, fórmula f
техника
plantilla
configuración
galápago (для черепицы)
matriz
общая лексика
(место) juntura
amasamiento
coligación
concatenación
contextura (частей)
encadenación
encadenadura
encadenamiento
enchufe
ensambladura (собирание, скрепление)
ligamiento
recogimiento
recolección
reconcentración
union
vinculación
articulación
combinación
compuesto
confluencia
conjunción
cópula
empalme
ligación
ligazón
nexo
pegadura
reunión
trabamiento
trabazón
существительное среднего рода
union f, empalme m, enlace m; ensambladura f (собирание, скрепление)
(место) juntura f, junta f, ensambladura f
(объединение, совмещение) unión f
(установление связи) comunicación f
экономика
comunicación
юриспруденция
conmixtión
медицина
adhesión
agregación
enlace
comisura
comunicación
componer
compuesta
compuesto
conjugación
fusión
articulación
zona de unión
rafe
электроника
asociación
agrupamiento
unión
acoplamiento
conexión
empalme
enlace
compuesto
военный термин
agrupación
gran unidad
автомобильный термин
(деталей болтами, сваркой, клёпкой и т.д.) unión, acoplamiento, adhesión, aditamiento, articulación, atadora, embrague, empate, enchufe, enlace, ensamblado, ensambladura, ensamblaje, ensamble, entronque, fijación, junta, conexión
химия
combinación f
compuesto, combinación
техника
acoplamiento mecánico (в комплект)
aleación
conexión
embrague
fijacron
llagueado
vinculo
acometimiento (сточной трубы с коллектором)
acopladura
acoplamiento
acople
coplin
cosido
empalmadura
empatadura
empate
enlace
ensambladura
ensamblaje
ensamble
interconexión
junta
juntura
liga
общая лексика
(общение, сношение) relaciones pl
afinidad (сродство)
amancebamiento (сожительство)
arreglo
comunicaciones
comunicación (железнодорожная, почтовая и т.п.)
concernencia
conexión (взаимная зависимость)
contacto (pl; s)
correspondencia
encadenación
encadenadura
encadenamiento
habitud (между предметами)
inclusión (между двумя людьми)
lazos
nexo
nudo
pegadura
relacion
relación (явлений и т. п.)
trabamiento
trabazón
vínculos
ñudo
atadura
coherencia
cohesión
contextura
continuidad
engace
engarce
ligamiento
ligazón
traba
transmisión
trasmisión
vinculación
vínculo
существительное женского рода
(любовная) relaciones f pl; arreglo m, amancebamiento m (сожительство)
enlace m, comunicación f; relación f (явлений и т.п.); conexión f (взаимная зависимость); afinidad f (сродство)
(взаимные отношения, внутреннее единство) ligazón f, conexión f, vínculos m pl, nexo m
(общение, сношение) relaciones f pl; contacto(s) m (pl); lazos m pl, vínculos m pl
(средство сообщения) comunicación f, comunicaciones f pl
экономика
relación
медицина
afinidad
asociación
enlace
ligamiento
электроника
acopladura
comunicación
transmisión
enlace
acople
conexión
acoplamiento
военный термин
(разн. знач.) enlace
comunicación f
transmisión f
enlace y transmisiones
автомобильный термин
adhesión, amarra, amarre, atadora, cincho, ensambladura, ensamble, entronque, juntura, trabazón, unión
литература
adherencia
lazo
техника
arriostramiento (жёсткости)
liga
relacionado
telera
tirante
unión
vinculo
acople (см. тж. acoplamiento)
aglomerante
enlace
ensambladura
ensamblaje
ensamble
множественное число
связи (знакомства) agarraderas f pl
специальный термин
(скрепа) acople
(скрепление) acopladura
fijación
(скрепа) acople m, enlace m, ligadura f
(скрепление) acopladura f, acoplamiento m, enlace m, unión f, fijación f
Мексика
atingencia
физика
ligadura f, enlace m
химия
ligadura (см. тж. ligazón, enlace)
ligadura f, enlace m