общая лексика
(пропустить, прозевать) omitir
dar libertad
dejar entre renglones
dejar escapar
dejar ir
perder
soltar
совершенный вид глагола
(пропустить, прозевать) omitir vt, perder (непр.) vt
soltar (непр.) vt, dar libertad, dejar ir, dejar escapar
просторечие
(по небрежности забыть) descuidar
olvidarse (de)
(по небрежности забыть) descuidar vt, olvidarse (de)
общая лексика
bruñir (сталь)
просторечие
dejar escapar
mirar a las musarañas
perder
perder vt; dejar escapar; mirar a las musarañas
техника
empavonar
pavonar vt
общая лексика
dejar escapar un punto
(на чулке) escaparse un punto
bajar un punto
общая лексика
(пропустить, прозевать) omitir
dar libertad
dejar escapar
dejar ir
perder
soltar
abstraer (de)
amollar (карту в игре)
desperdiciar (момент, случай)
errar
escaparse
pretermitir
несовершенный вид глагола
soltar (непр.) vt, dar libertad, dejar ir, dejar escapar
(пропустить, прозевать) omitir vt, perder (непр.) vt
юриспруденция
descuidar
просторечие
(по небрежности забыть) descuidar
olvidarse (de)
(по небрежности забыть) descuidar vt, olvidarse (de)
общая лексика
(продеть, провернуть и т. п.) pasar
(упустить) dejar escapar
dar paso
dejar entrar (впустить)
dejar salir (выпустить)
enhebrar (нитку)
hacer caso omiso
hacer pasar
no fijarse (не воспользоваться; en)
no reparar (en)
olvidar (забыть)
omitir (прозевать)
perder
servir
(без доп. прост., выпить, съесть что-л.) tomar
совершенный вид глагола
(обслужить) dejar pasar, servir (непр.) vt
(продеть, провернуть и т.п.) pasar vt, hacer pasar; enhebrar vt (нитку)
(дать дорогу) dejar pasar, dar paso; dejar entrar (впустить); dejar salir (выпустить)
(упустить) dejar escapar; perder (непр.) vt, omitir vt (прозевать); olvidar vt (забыть); no reparar (en), no fijarse (en) (не воспользоваться)
(опустить, выпустить) omitir vt, pasar vt; hacer caso omiso
(пройти, проехать мимо) pasar de largo (por delante)
(дать доступ) dejar pasar
(намеренно не пойти) faltar vi (a)
разговорное выражение
dejar (dejarse, quedarse) en el tintero
(разрешить к постановке и т.п.) permitir vt
просторечие
тж. без доп. (выпить, съесть что-либо) tomar vt
общая лексика
dejar
desasir
desenvainar (когти)
soltar
экономика
emitir
юриспруденция
liberar
автомобильный термин
(опорожнить) descargar, escapar, vaciar
(производить) fabricar, producir
техника
evacuar
vaciar
purgar (воздух, пар)
sangrar (напр., сталь из печи)
Смотрите также
общая лексика
bajar
soltar (с цепи)
автомобильный термин
bajar, descender
soltar, vaciar, dejar escapar, purgar, descargar
(о шине) desinflarse
морской термин
abatir (паруса)
техника
aflojar (напр., пружину)
purgar (воду)
evacuar
Смотрите также
общая лексика
estar con la boca abierta
mirar a las musarañas (по сторонам)
несовершенный вид глагола
bostezar vi
медицина
bostezo
разговорное выражение
papar
(упускать из-за невнимательности) dejar escapar
общая лексика
(намеренно не пойти) faltar (a)
(пройти, проехать мимо) pasar de largo (por delante)
(упустить) dejar escapar
ceder el paso
dar paso
dejar
dejar en blanco alguna cosa (что-л.)
dejar entrar (впустить)
dejar pasar
dejar salir (выпустить)
empapar (о бумаге)
enhebrar (нитку)
hacer caso omiso
hacer pasar
no fijarse (не воспользоваться; en)
no reparar (en)
olvidar (забыть)
omitir (прозевать)
pasar
perder
perder impermeabilidad
perderse (no se pierda la sección de autores destacados)
preterir
salir (se)
servir
suprimir
(без доп. прост., выпить, съесть что-л.) tomar
abstraer (de)
saltar (слова, фразы при чтении)
несовершенный вид глагола
(вин. п.) (обладать проницаемостью для света, воздуха, влаги и т.п.) dejar pasar; empapar vt (о бумаге)
(позволять вытечь, улетучиться и т.п.)
юриспруденция
preterir (в тексте)
медицина
gota
электроника
dejar pasar
transmitir
автомобильный термин
pasar, faltar
техника
transmitir
разговорное выражение
(разрешить к постановке и т. п.) permitir
brincar
Смотрите также