общая лексика
aroma
fragancia
книжное выражение
perfume
aroma m, perfume m, fragancia f
общая лексика
buena fama
fragancia
общая лексика
despedir buen olor
exhalar fragancia
общая лексика
aroma
fragancia (кушанья)
tufillo (благоухание)
viento (преследуемого животного, птицы)
olor
perfume
существительное мужского рода
olor m; perfume m, aroma m, fragancia f (благоухание); tufillo m (кушанья)
медицина
olor
olfato
автомобильный термин
olor
общая лексика
perfume
ungüento
sahúmo
sahumerio
sahumadura
nardo
множественное число
благовония уст. substancias aromáticas
книжное выражение
(аромат) aroma
fragancia
(аромат) aroma m, fragancia f, perfume m
общая лексика
fragancia
perfume
aroma
efluvio
существительное мужского рода
aroma m, perfume m
медицина
olor
общая лексика
se sentía la fragancia de las flores
общая лексика
disiparse (о запахе)
evaporarse (о вине, духах)
no poder más
perder la fragancia (о пахучих веществах; el perfume, el olor)
совершенный вид глагола
perder la fragancia (el perfume, el olor) (о пахучих веществах); evaporarse (о вине, духах); disiparse (о запахе)
в переносном значении
(ослабеть) debilitarse, extenuarse
(о таланте, писателе и т.п.) agotarse
разговорное выражение
(ослабеть) debilitarse, extenuarse
(о таланте, писателе и т.п.) agotarse
литература
(о таланте, писателе и т. п.) agotarse
(ослабеть) debilitarse
extenuarse
фразеологизм
perder fuelle