разговорное выражение
pedir peras al olmo
pedir cotufas en el golfo
грубое выражение
pindonga
puta
ramera
golfa
pindonga f, puta f, ramera f
жаргонизм
zorra
Мексика
huila
piruja
разговорное выражение
pedir peras al olmo
pedir cotufas en el golfo
общая лексика
abandonado
galifardo (Лат. Ам.)
golfo
vagabundo
прилагательное
abandonado, vagabundo; galifardo (Лат. Ам.)
американизм
galifardo
Смотрите также
общая лексика
abismo
golfo
precipicio
sima
tragadero
pozo
существительное женского рода
abismo m, sima f
разговорное выражение
(множество) la mar (de)
gran cantidad (de)
un montón (de)
в знач. сказ. (множество) la mar (de); un montón (de), gran cantidad (de)
общая лексика
andadero
andariego
baldío
bohemio
bordonero
correcalles
correton
gandul
guitón
mochilero
tunante
tuno
sin techo
andador
charrán
gallofero
gallofo
garulla
golondrino
granuja
lobero
polizón
vagabundo
vagamundo
golfo
существительное мужского рода
vagabundo m, vagamundo m, andariego m
разговорное выражение
espantanublados
pelafustán
huevón
Аргентина
atorrante
garabito
Гватемала
lana
Куба
buche
общая лексика
derrumbadero
estar perdido
golfo
(также перен.) abismo
barranca
barranco
precipicio
sima
tragadero
(погибнуть) perecer
morir
существительное женского рода
precipicio m, sima f, abismo m
+ род. п. разг. (много) (la) mar (de); (un) montón (de) (куча); перев. тж. с помощью оборотов a porrillo, a profusión, a montones
совершенный вид глагола
(погибнуть) perecer (непр.) vi; morir (непр.) vi
(1 ед. пропаду)
(потеряться) perderse (непр.), estar perdido
(исчезнуть) desaparecer (непр.) vi
(пройти бесполезно) perderse (непр.)
разговорное выражение
(un) montón (куча; de)
(много) (la) mar (de)
Колумбия
volcán
Куба
echar al zanjón (о вещи, человеке)