пословица
el que dos liebres sigue
poco aprieta
quien mucho abarca
quién mucho abarca poco aprieta
tal vez cace una
y muchas veces ninguna
общая лексика
burlar
chivar (Лат. Ам.)
circunvenir
clavar
dar (hacer) mico
dar el cambiazo (надуть; el camelo)
dar gato por liebre
dar papia a uno (кого-л.)
dar un plantón
emplumar (Ю. Ам.)
engañar
estafar (покупателя)
faltar
hacer a uno un cucurucho (кого-л.)
pegar (dar) a uno la tostada
enclavar
quedarse (con)
soflamar
совершенный вид глагола
engañar vt; estafar vt (покупателя); clavar vt, dar el cambiazo (el camelo) (надуть); chivar vt (Лат. Ам.); emplumar vt (Ю. Ам.), burlar vt
(нарушить верность) engañar vt, faltar vi
в переносном значении
(ожидания, доверие) frustrar vt, chasquear vt
разговорное выражение
timar
atrapar
американизм
estirar
литература
(ожидания, доверие) frustrar
chasquear
Боливия
mogollar
общая лексика
armar un lío
camandular
camándulear
dar (echar) dado falso
dar el pego
dar gato por liebre
darla con queso
embair
embarbascar
embaucar
embelecar
embustir
fullear
hacer abuso de confianza (кого-либо)
hacer la macana
jugar al morro
jugar la talquina
mentir
pegar un parche
pillar a uno (кого-л.)
trapacear
trapazar
trapichear
abusar
burlar (бдительность и. т.п.)
chasquear
clavar
defraudar
engañar
entrampar
petardear
torear
юриспруденция
engacar
usar fraude
разговорное выражение
dar el paripé a uno
engaitar
entruchar
freírsela a uno
enflautar
американизм
chivar
Колумбия
emplumar
Коста-Рика
alburiar
Куба
morder
palomear
Чили
macanear
zorzalear
Смотрите также