пословица
donde hay teja
donde pan se come
donde pan se come migajas caen
hay pelleja
migajas caen
общая лексика
chichota
chicorrotín
menique
meñique
ostugo
pequeñuelo
tamaño
chiquillo
chispa
meaja
miaja (хлебная)
miga
migaja (хлебная)
существительное женского рода
miga f, migaja f (тж. перен.)
автомобильный термин
miga, migaja
ласкательное выражение
chacho
nena
pequeñuelo m, niño m, criatura f
американизм
pizca
pizcachita
Гондурас
mirria
Колумбия
morona
turrutín
Чили
grisma
pichín
Эквадор
ñanga
разговорное выражение
chiquirritín
chiquitín
criatura
niño
muñeca
pequeñuelo m, niño m, criatura f
общая лексика
miaja (чего-л.)
un poquito
разговорное выражение
un poco
un tanto
una pizca (чуточку)
un poco, un tanto; una pizca (чуточку)
литература
migaja (чего-л.)
общая лексика
brizna (чего-л.)
gota
sorbo
pizca
dedada
существительное женского рода
+ род. п. разг. (немного, чуть-чуть) una gota (de); un grano (de), una migaja (de), una pizca (de), una brizna (de)
уменьшительная форма
к капля
разговорное выражение
lágrima
un grano (de)
una brizna (de)
(немного, чуть-чуть) una gota (de)
una migaja (de)
una pizca (de)
ñisca
ñizca
ñusca
общая лексика
miaja
ostugo
lágrima (сока растений и от.п.)
pinta
существительное женского рода
gota f
+ род. п. разг. (самое малое количество) una gota (de); lágrima f
медицина
gota
glóbulo
gutta (gt)
gota (gt)
разговорное выражение
(самое малое количество) una gota (de)
lágrima
gota
американизм
pizca
pizcachita
литература
migaja
atisbo
brizna
Чили
grisma
множественное число
капли фарм. gotas f pl