грубое выражение
estar de morros
tratarse como perros
estar de morros, tratarse como perros
грубое выражение
estar de morros
tratarse como perros
estar de morros, tratarse como perros
просторечие
cruzar la cara
romper los morros (лицо)
(лицо) cruzar la cara, romper los morros
общая лексика
desvergonzarse
tener mucho morro
tener mucha jeta
общая лексика
(у птиц) penacho
barba
barbilla
mosca
существительное женского рода
(ключа) paletón m
уменьшительная форма
к борода perilla f; chiva f (Лат. Ам.)
американизм
chiva
техника
morro (ключа)
военный термин
unidad base
(ракеты) ojiva f
cabeza f
morro m
техника
cabeza
ojiva (ракеты)
testera
общая лексика
(вершина) cima
copa (дерева)
corona
mollera
morra
punta
vértice (головы)
существительное женского рода
(вершина) cima f, vértice m, punta f; copa f (дерева)
(головы) coronilla f
медицина
vértice
vórtice
общая лексика
coronilla
morra
corona
mollera
медицина
bregma
corona
sincipucio
vértice
анатомия
bregma
sincipucio
sincipucio m, bregma m
общая лексика
canto rodado
china
guija (камень)
guijarro
rocalla
существительное женского рода
guija f, guijarro m, canto rodado
автомобильный термин
guija, guijarro
техника
morro
общая лексика
hincharse
inflarse
совершенный вид глагола
hincharse, inflarse
(раздуть щеки) inflar los carrillos
медицина
distender
просторечие
(выпить много) hincharse
atracarse
(выпить много) hincharse, atracarse
разговорное выражение
(набухнуть; вздуться) abultarse
(обидеться) torcer el morro
(принять важный вид) engolletarse
altivarse
crecer (о реке, ручье)
enfadarse
hincharse las narices
estar mosqueado
mosquearse
(набухнуть; вздуться) abultarse, hincharse; crecer (непр.) vi (о реке, ручье)
(принять важный вид) engolletarse, altivarse
(обидеться) torcer el morro, enfadarse