общая лексика
apretar (levantar) los talones
hacer fu
poner piems en polvorosa
tomar el tole
tomar el trote
разговорное выражение
aventarse
Венесуэла
pegar las petacas
Коста-Рика
parar la manta
Эквадор
ranclarse
Смотрите также
общая лексика
(тянуться) extenderse
apretar (levantar) los talones
dar cantonada
dar esquinazo
escapar
evadirse
fugarse
guillarse
huir
perderse
salvarse
tomar fuyenda
arrancar
desertar
escaparse (тайно и быстро)
несовершенный вид глагола
(тянуться) extenderse (непр.), perderse (непр.)
(проноситься) pasar vt
американизм
abrirse
cimarronear
jalarse
Аргентина
rajar
Колумбия
emplumar
Коста-Рика
alzar pelo
parar la manta
desmanchar
Куба
coger yagua
chancletear
Эквадор
ranclarse
Смотрите также
общая лексика
(прятаться) esconderse, ocultarse; sustraerse (непр.) (уклониться от чего-либо)
(заключаться в чем-либо) encerrarse (непр.)
dar la cara
escapar
evadirse
fugarse
hurtarse
recoquearse
rehurtarse
desaparecer
huir
negarse (от кого-л.)
retraerse
разговорное выражение
(держать в тайне) disimular vt
agazaparse
amagarse
американизм
tomar el polvo
Мексика
chinampear
Колумбия
emplumar
Коста-Рика
alzar pelo
parar la manta
Смотрите также
общая лексика
(защититься) defenderse
(косу) batir (la guadaña)
(обозначить ударами) dar
(отколоть) romper
(отколоться) romperse
(обнять) quitar
(отразить) parar
(отстать) desviarse
(размягчить) ablandar (con golpes)
(ударами повредить) lastimarse
arrancar
arrebatar
desmandarse (от стада)
hacer pala (мяч)
marcar
rechazar (нападение)
recoger (взять обратно)
repeler (нападение, атаку)
separarse
sonar
rebatir (атаку, удар и т.п.)
военный термин
(атаку) repeler
rebatir
rechazar
разговорное выражение
(привлечь к себе) quitar
captar
hacer desaparecer
Смотрите также
общая лексика
meterse a
(на постой; на стоянку) colocarse
alzarse
apostarse (на определённое место)
apostura
convertirse
detenerse
establecerse
instalarse
levantarse
ponerse (приняться; a + inf.)
ponerse de (en) pie (встать)
porte
tener lugar
volverse
(сделаться) hacerse
meterse a ser
(начать) comenzar (a + inf.)
(оказаться в наличии) resultar
(остановиться) parar (se)
(произойти) ocurrir
devenir
empezar (a + inf.)
llegar a ser
существительное женского рода
porte m, apostura f
совершенный вид глагола
в знач. самостоятельного гл.: безл. + род. п. (оказаться в наличии) resultar vi, llegar a ser
в знач. самостоятельного гл.: безл. + род. п. разг. уст. (хватить) bastar vi, resultar suficiente
в знач. самостоятельного гл.: (с + твор. п.) (произойти) ocurrir vi, tener lugar
(ступить; занять место; принять позу) ponerse (непр.), colocarse; apostarse (непр.) (на определенное место); levantarse, ponerse de (en) pie (встать)
(приступить к какому-либо занятию) ponerse (непр.), comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt (a + inf.)
(на постой; на стоянку) colocarse, instalarse, establecerse (непр.)
(подняться для борьбы и т.п.) ponerse (непр.), alzarse, levantarse
(остановиться) parar(se), detenerse (непр.)
в знач. вспомог. гл.
+ неопр. (начать) comenzar (непр.) vt (a + inf.), empezar (непр.) vt (a + inf.), ponerse (непр.) (a + inf.) (приняться)
+ неопр. (начать) с отриц. перев. оборотом dejar de (+ inf.)
+ неопр. (служит для образования буд. вр.)
употр. в знач. связки (сделаться) hacerse (непр.), llegar a ser, volverse (непр.), convertirse (непр.), devenir (непр.) vi
в переносном значении
(занять какую-либо позицию по отношению к кому-либо, чему-либо) tomar una posición (respecto a)
разговорное выражение
(хватить) bastar
resultar suficiente
(в составе сказуемого после неопр. с отриц.) остается без перевода
(возникнуть) surgir vi
просторечие
(стоить) costar (непр.) vi
литература
(занять какую-л. позицию по отношению к кому-л., чему-л.) tomar una posición (respecto a)
Смотрите также