общая лексика
alejarse a nado (о пловце)
alejarse flotando
alejarse navegando (о корабле)
flotar (о предметах)
совершенный вид глагола
alejarse a nado (о пловце); alejarse navegando (о корабле); alejarse flotando, flotar vi (о предметах)
в переносном значении
(исчезнуть) desaparecer (непр.) vi
(перейти из рук в руки) pasar vi; correr vi (о деньгах)
разговорное выражение
(миновать - о времени и т. п.) pasar
deshacerse como la sal en el agua (о деньгах и т.п.)
hacerse sal y agua (о деньгах и т.п.)
transcurrir
(перейти из рук в руки) pasar vi; correr vi (о деньгах)
(миновать - о времени и т.п.) pasar vi, transcurrir vi
литература
(исчезнуть) desaparecer
(перейти из рук в руки) pasar
correr (о деньгах)
общая лексика
совершенный вид глагола, однократный вид глагола
к хлебать
разговорное выражение
beber a grandes tragos (пить глотками; sorbos)
sorber (прихлёбывать)
sufrir en sus carnes
(испытать) sufrir vt, soportar vt, pasar vt
(выпить, попить) echar un trago (de)
в переносном значении
(испытать) sufrir vt, soportar vt, pasar vt
литература
(испытать) sufrir
pasar
soportar
просторечие
(есть ложкой) tomar con cuchara (un líquido)
общая лексика
(в какой-л. одежде и т. п.) pasar llevando
(выпасть - об осадках) caer
(о механизмах и т. п.) funcionar
(распространиться - о слухах, молве и т. п.) cundir
(состояться) tener lugar
andar
atravesar
desfilar (о процессии, демонстрации)
difundirse
divulgarse
estar paseando (un tiempo)
experimentar
haber funcionado
hacer
infiltrarse (о жидкости)
ir
llevar (un tiempo)
(пропустить; прозевать) pasar (por delante de; de largo)
penetrar
perder
propagarse
realizar
recorrer
transcurrir
trascurrir
correr
discurrir
pasarse
совершенный вид глагола
(о механизмах и т.п.) funcionar vi, haber funcionado
в + предл. п. (в какой-либо одежде и т.п.) pasar llevando, llevar vt (un tiempo)
pasar vi, estar paseando (un tiempo)
юриспруденция
hallarse en curso
prosperar (о голосовавшемся предложении)
просторечие
(пробыть в какой-л. должности) pasar cumpliendo
cumplir (un tiempo)
(пробыть в какой-либо должности) pasar cumpliendo, cumplir vt (un tiempo)
разговорное выражение
(изучить) estudiar
(о кандидате, о резолюции) pasar
техника
avanzar (напр., скважину)
горнодобывающая промышленность
laborear
Смотрите также
общая лексика
(намеренно не пойти) faltar (a)
(пройти, проехать мимо) pasar de largo (por delante)
(упустить) dejar escapar
ceder el paso
dar paso
dejar
dejar en blanco alguna cosa (что-л.)
dejar entrar (впустить)
dejar pasar
dejar salir (выпустить)
empapar (о бумаге)
enhebrar (нитку)
hacer caso omiso
hacer pasar
no fijarse (не воспользоваться; en)
no reparar (en)
olvidar (забыть)
omitir (прозевать)
pasar
perder
perder impermeabilidad
perderse (no se pierda la sección de autores destacados)
preterir
salir (se)
servir
suprimir
(без доп. прост., выпить, съесть что-л.) tomar
abstraer (de)
saltar (слова, фразы при чтении)
несовершенный вид глагола
(вин. п.) (обладать проницаемостью для света, воздуха, влаги и т.п.) dejar pasar; empapar vt (о бумаге)
(позволять вытечь, улетучиться и т.п.)
юриспруденция
preterir (в тексте)
медицина
gota
электроника
dejar pasar
transmitir
автомобильный термин
pasar, faltar
техника
transmitir
разговорное выражение
(разрешить к постановке и т. п.) permitir
brincar
Смотрите также
общая лексика
(продеть, провернуть и т. п.) pasar
(упустить) dejar escapar
dar paso
dejar entrar (впустить)
dejar salir (выпустить)
enhebrar (нитку)
hacer caso omiso
hacer pasar
no fijarse (не воспользоваться; en)
no reparar (en)
olvidar (забыть)
omitir (прозевать)
perder
servir
(без доп. прост., выпить, съесть что-л.) tomar
совершенный вид глагола
(обслужить) dejar pasar, servir (непр.) vt
(продеть, провернуть и т.п.) pasar vt, hacer pasar; enhebrar vt (нитку)
(дать дорогу) dejar pasar, dar paso; dejar entrar (впустить); dejar salir (выпустить)
(упустить) dejar escapar; perder (непр.) vt, omitir vt (прозевать); olvidar vt (забыть); no reparar (en), no fijarse (en) (не воспользоваться)
(опустить, выпустить) omitir vt, pasar vt; hacer caso omiso
(пройти, проехать мимо) pasar de largo (por delante)
(дать доступ) dejar pasar
(намеренно не пойти) faltar vi (a)
разговорное выражение
dejar (dejarse, quedarse) en el tintero
(разрешить к постановке и т.п.) permitir vt
просторечие
тж. без доп. (выпить, съесть что-либо) tomar vt
общая лексика
anticuarse
caducar (о законе)
caer en desuso
envejecer
pasar de moda (выйти из моды)
ser anticuado
quedarse anticuado
совершенный вид глагола
envejecer (непр.) vi; ser anticuado; caer en desuso (об обычае); caducar vi (о законе); pasar de moda (выйти из моды)
общая лексика
(слыть) pasar (por)
considerarse (como)
creerse
hacer caso (de)
reputarse
tener en cuenta (с чем-л.)
tener fama (de)
несовершенный вид глагола
с + твор. п. (принимать в расчет) tener en cuenta (en consideración), hacer caso (de)
(слыть) pasar vi (por), considerarse (como), tener fama (de)
(расцениваться, восприниматься) considerarse, creerse
(насчитываться) calcularse
юриспруденция
resultar elegido
tener por establecido (доказанным)
разговорное выражение
(вести взаимный счёт) echar cuentas
entrar en cuentas
(вести взаимный счет) echar cuentas, entrar en cuentas
(числиться где-либо) figurar vi
общая лексика
(производить звуки, похожие на выстрелы) estallar
chisporrotear (тж. о дровах)
detonar
disparar
hacer fuego (вести огонь)
restallar
tirar
однократный вид глагола
к стрелять
разговорное выражение
(колоть - о боли) punzar
(промчаться) salir pitando
dar punzadas
pasar en volandas
(промчаться) salir pitando; pasar en volandas
просторечие
(выпрашивать) sablear
общая лексика
(унести прочь - тучу, беду и т. п.) llevarse
conducir (rápidamente, en volandas)
haber conducido
haber llevado
pasar
совершенный вид глагола
(в течение какого-либо времени) llevar vt (un tiempo)
разговорное выражение
(износить) usar vt
литература
(сохранить - чувство, мысль) llevar consigo
guardar en la memoria
retener
Смотрите также
общая лексика
(впустить) dejar entrar
(запустить; бросить) lanzar
(организовать движение транспорта) poner
(отпустить) soltar
(привести в движение) poner en marcha (en movimiento)
dejar libre
dejar pasar (пропустить)
echar a andar
hacer arrancar
hacer entrar en funcionamiento
organizar el tráfico
permitir (разрешить)
poner en libertad (освободить)
tirar
совершенный вид глагола
(привести в движение) poner en marcha (en movimiento), hacer arrancar, hacer entrar en funcionamiento, echar a andar
(организовать движение транспорта) poner (непр.) vt, organizar el tráfico
(запустить; бросить) lanzar vt, tirar vt
(отпустить) soltar (непр.) vt, dejar libre; poner en libertad (освободить); permitir vt (разрешить)
(впустить) dejar entrar; dejar pasar (пропустить)
(выпустить - воду, пар, газ и т.п.) abrir (непр.) vt