общая лексика
porra de goma
юриспруденция
PR-24
tonfa policíaca
vara policial
спорт
fanático
forofo
hincha
porra
hincha m, fanático m, forofo m
разговорное выражение
hincha m, fanático m, forofo m
общая лексика
cetro (скипетр)
puntero
bastón (знак власти)
vara (символ судебной власти)
существительное мужского рода
bastón m; cetro m (скипетр)
(регулировщика) porra f
железнодорожное дело
prenda f
устаревшее выражение
verga
просторечие
véte a hacer puñetas
véte a la porra
общая лексика
chamada (для растопки)
leña muerta (rodada)
ramojo
ramujos
ramulla
broza
chamarasca
charamusca
chámara
enjuto
seroja
serojo
собирательное выражение
(печенье) churros
chámara
pestiños
porras
tacos pl
(печенье) churros m pl, porras f pl, tacos m pl; pestiños m pl
chámara f, chamarasca f
американизм
chasca
общая лексика
altanería
altivez
arrogancia
copete
desvanecimiento
fuero
orgullo
soberbia
estiramiento
porra
существительное женского рода
altivez f, arrogancia f, soberbia f
разговорное выражение
rabanillo
устаревшее выражение
elación
общая лексика
un pie tras otro
vete a la porra
vete mucho con Dios
общая лексика
(стая) banco
banda (птиц)
bandada
cardume (рыб; n)
jamba (двери, окна)
quicial (двери, окна)
quicio (двери, окна)
существительное мужского рода
(стая) banco m, cardume(n) m (рыб); bandada f, banda f (птиц)
(дверной, оконный) jamba f, quicio m, quicial m
(клин земли) parcela f
(кобылиц) yeguada f
автомобильный термин
batiente, jamba, pie
жаргонизм
(план, гашиш или марихуана) porro
наркотики
churro
техника
muchacho
общая лексика
bravosidad
engreimiento
envanecimiento
fachenda
(чаще pl) humillo
penacho
porra
soberbia
vanagloria
virotismo
barreno
desvanecimiento
humo
petulancia
toldo
tramontana
vanidad
ventolera
viento
ínfulas
существительное среднего рода
vanidad f, soberbia f
разговорное выражение
farolería
poleo
американизм
pantorrilla
Куба
palucha