общая лексика
distribución
entrega (почтовых отправлений)
envío
handling
reparto (товаров)
trajín
существительное женского рода
envío m; entrega f (товаров); distribución f, reparto m (почтовых отправлений)
экономика
reparto
acarreo
entrega (напр. груза)
porte
юриспруденция
dación
медицина
parto
автомобильный термин
envío, entrega, reparto, transporte, suministro
общая лексика
capacidad de carga
porte (судна)
tonelaje
электроника
capacidad de carga
военный термин
capacidad f de carga
автомобильный термин
capacidad de carga, capacidad de levantamiento, capacidad de transporte
техника
fuerza de elevación
морской термин
tonelaje m
экономика
carta de porte
conocimiento de transporte
коммерция
factura de transporte
юриспруденция
boleto de carga
conocimiento
conocimiento de carga
conocimiento de embarque
nota de consignaión
общая лексика
(ноша) fardo
bulto
cargamento
carguío
sarcia
viaje
ajobo
carga
cargamentó
cargazón
mensajería
существительное мужского рода
(ноша) fardo m, bulto m
(тяжесть; кладь) carga f, cargamento m
экономика
cargo
peso
юриспруденция
consignación
despacho
partida
porte
медицина
peso
военный термин
carga f
автомобильный термин
(предназначенный для перевозки, за исключением людей и животных) carga
(готовые изделия) mercancías
(товары, реализуемые в торговой сети) mercancías, cosas
(весовой признак) peso, carga
Аргентина
realengo
в переносном значении
carga f, peso m
техника
pesa
cargazyn
морской термин
fletamento
общая лексика
conocimiento
экономика
conocimiento de embarque
conocimiento (коммерческий документ)
коммерция
conocimiento de embargue
юриспруденция
boleto de carga
carta de embarque
carta de porte
documento de tránsito
guía de embarque
póliza de carga
póliza de embarque
торговля
conocimiento de carga
общая лексика
meterse a
(на постой; на стоянку) colocarse
alzarse
apostarse (на определённое место)
apostura
convertirse
detenerse
establecerse
instalarse
levantarse
ponerse (приняться; a + inf.)
ponerse de (en) pie (встать)
porte
tener lugar
volverse
(сделаться) hacerse
meterse a ser
(начать) comenzar (a + inf.)
(оказаться в наличии) resultar
(остановиться) parar (se)
(произойти) ocurrir
devenir
empezar (a + inf.)
llegar a ser
существительное женского рода
porte m, apostura f
совершенный вид глагола
в знач. самостоятельного гл.: безл. + род. п. (оказаться в наличии) resultar vi, llegar a ser
в знач. самостоятельного гл.: безл. + род. п. разг. уст. (хватить) bastar vi, resultar suficiente
в знач. самостоятельного гл.: (с + твор. п.) (произойти) ocurrir vi, tener lugar
(ступить; занять место; принять позу) ponerse (непр.), colocarse; apostarse (непр.) (на определенное место); levantarse, ponerse de (en) pie (встать)
(приступить к какому-либо занятию) ponerse (непр.), comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt (a + inf.)
(на постой; на стоянку) colocarse, instalarse, establecerse (непр.)
(подняться для борьбы и т.п.) ponerse (непр.), alzarse, levantarse
(остановиться) parar(se), detenerse (непр.)
в знач. вспомог. гл.
+ неопр. (начать) comenzar (непр.) vt (a + inf.), empezar (непр.) vt (a + inf.), ponerse (непр.) (a + inf.) (приняться)
+ неопр. (начать) с отриц. перев. оборотом dejar de (+ inf.)
+ неопр. (служит для образования буд. вр.)
употр. в знач. связки (сделаться) hacerse (непр.), llegar a ser, volverse (непр.), convertirse (непр.), devenir (непр.) vi
в переносном значении
(занять какую-либо позицию по отношению к кому-либо, чему-либо) tomar una posición (respecto a)
разговорное выражение
(хватить) bastar
resultar suficiente
(в составе сказуемого после неопр. с отриц.) остается без перевода
(возникнуть) surgir vi
просторечие
(стоить) costar (непр.) vi
литература
(занять какую-л. позицию по отношению к кому-л., чему-л.) tomar una posición (respecto a)
Смотрите также