Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Русско-испанский словарь Diccionario.ru
Найдено результатов: 512 (28 ms)
выпускное отверстие   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

automotive termавтомобильный терминtérmino automovilístico

escape, orificio de escape, orificio de salida, pitón, salida de escape

technicalтехникаtécnico

abertura de salida

boca de salida

difusor

lumbrera de descarga

lumbrera de escape

lumbrera de evacuación

orificio de escape

boca de descarga

data (резервуара)

descarga

escape

orificio de descarga

salida

 
вывоз   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki

generalобщая лексикаgeneral

exportación

saca

maleсуществительное мужского родаsustantivo de género masculino

salida f

economicsэкономикаeconomía

exportación f

automotive termавтомобильный терминtérmino automovilístico

exportación

 
грубая выходка   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

generalобщая лексикаgeneral

broma pesada

salida brutal (brusca)

Americanамериканизмamericanismo

caballada

 
выйти из пелёнок   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

generalобщая лексикаgeneral

haber salido de los pañales (de mantillas)

 
молоко ушло   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

generalобщая лексикаgeneral

la leche se ha salido

 
паровыпускной канал   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

technicalтехникаtécnico

canal de salida del vapor

 
температура на выпуске   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
la temperatura a la salida
 
прямо со школьной скамьи   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
apenas salido (egresado) de la escuela
 
молоко ушло   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
la leche se ha salido
 
окно вывода энергии   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

electronicsэлектроникаelectrónica

ventana de salida de energía

 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 593     4     0    89 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...