Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
UY
преступления против морального духа армии, военно-морских сил и военно-воздушных сил
Спросить ChatGPT
Юридический словарь 2 (испанско-русский)
Найдено результатов: 287 (27 ms)
delitos que afectan la fuerza moral del Ejercito, la Marina y la Fuerza Aérea
ChatGPT
Примеры
UY
преступления против морального духа армии, военно-морских сил и военно-воздушных сил
lugar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) место
2) причина; основание; мотив
acción a que hubiere lugar — иск, который может быть предъявлен; иск, могущий быть предъявлен
acción sin lugar — иск, который не может быть предъявлен
declaración sin lugar — 1) отклонение ( иска ) ; отказ ( в иске ) 2) прекращение ( дела )
declarar con lugar — 1) удовлетворять; признавать; поддерживать ( жалобу, иск ) 2) допускать, разрешать, позволять
declarar sin lugar — 1) отклонять ( иск ) ; отказывать ( в иске ) ; отказываться; не допускать; отвергать; признавать необоснованным; оставлять без удовлетворения; 2) прекращать ( дело )
fallar sin lugar — 1) отклонять ( иск ) ; отказывать ( в иске ) 2) прекращать ( дело )
haber lugar — принадлежать ( о праве предъявления иска, подачи апелляции и т.д. ) ; быть приемлемым
hacer lugar — оправдывать; поддерживать; утверждать; санкционировать
hallarse en el lugar del delito — находиться на месте преступления
no ha lugar — дело прекращается
reconocimiento del lugar del delito — осмотр места преступления
tener lugar — 1) быть признанным или предоставленным 2) принадлежать ( о праве предъявления иска ) 3) иметь место
1) место
2) причина; основание; мотив
acción a que hubiere lugar — иск, который может быть предъявлен; иск, могущий быть предъявлен
acción sin lugar — иск, который не может быть предъявлен
declaración sin lugar — 1) отклонение ( иска ) ; отказ ( в иске ) 2) прекращение ( дела )
declarar con lugar — 1) удовлетворять; признавать; поддерживать ( жалобу, иск ) 2) допускать, разрешать, позволять
declarar sin lugar — 1) отклонять ( иск ) ; отказывать ( в иске ) ; отказываться; не допускать; отвергать; признавать необоснованным; оставлять без удовлетворения; 2) прекращать ( дело )
fallar sin lugar — 1) отклонять ( иск ) ; отказывать ( в иске ) 2) прекращать ( дело )
haber lugar — принадлежать ( о праве предъявления иска, подачи апелляции и т.д. ) ; быть приемлемым
hacer lugar — оправдывать; поддерживать; утверждать; санкционировать
hallarse en el lugar del delito — находиться на месте преступления
no ha lugar — дело прекращается
reconocimiento del lugar del delito — осмотр места преступления
tener lugar — 1) быть признанным или предоставленным 2) принадлежать ( о праве предъявления иска ) 3) иметь место
Instituto Latinoamericano de las Nacioines Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delinquente
ChatGPT
Примеры
сокр. ILANUD
Латиноамериканский интитут ООН по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями, ИЛАНУД
Латиноамериканский интитут ООН по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями, ИЛАНУД
concurso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) заседание, собрание
2) конкурсное производство, производство по делам о банкротстве
3) конкуренция
4) торги
5) помощь, содействие
declarar el concurso — объявлять о несостоятельности должника
delito de concurso — преступная, наказуемая несостоятельность
estado de concurso — состояние банкротства
juez del concurso — судья по делам о несостоятельности
juicio de concurso — конкурсное производство, производство по делам о банкротстве
llamar a concurso — предлагать делать заявки
1) заседание, собрание
2) конкурсное производство, производство по делам о банкротстве
3) конкуренция
4) торги
5) помощь, содействие
declarar el concurso — объявлять о несостоятельности должника
delito de concurso — преступная, наказуемая несостоятельность
estado de concurso — состояние банкротства
juez del concurso — судья по делам о несостоятельности
juicio de concurso — конкурсное производство, производство по делам о банкротстве
llamar a concurso — предлагать делать заявки
averiguación
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) расследование
2) следствие
3) рассмотрение дела
auto de proceder a la averiguación sumaria — VE постановление о возбуждении уголовного дела
auto que mande proceder a la averiguación del delito — AR постановление о возбуждении уголовного дела
decretar dejar abierta la averiguación — распорядиться о продолжении расследования
decretar la terminación de la averiguación — распорядиться о прекращении расследования
iniciar la averiguación sumaria — направлять дело для производства предварительного следствия
medios de averiguación — средства расследования
previa averiguación — предварительное расследование
solicitar la apertura de la averiguación — испрашивать санкцию на производство расследования ( см. тж. averiguaciones)
1) расследование
2) следствие
3) рассмотрение дела
auto de proceder a la averiguación sumaria — VE постановление о возбуждении уголовного дела
auto que mande proceder a la averiguación del delito — AR постановление о возбуждении уголовного дела
decretar dejar abierta la averiguación — распорядиться о продолжении расследования
decretar la terminación de la averiguación — распорядиться о прекращении расследования
iniciar la averiguación sumaria — направлять дело для производства предварительного следствия
medios de averiguación — средства расследования
previa averiguación — предварительное расследование
solicitar la apertura de la averiguación — испрашивать санкцию на производство расследования ( см. тж. averiguaciones)
ejecución
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) исполнение; совершение; осуществление
2) казнь
3) правоприменение, принудительное применение
4) принудительное осуществление или взыскание; обращение взыскания; наложение ареста; потеря права выкупа заложенного имущества; переход заложенной недвижимости в собственность залогодержателя; продажа имущества за долги
entablar ejecución — обратить взыскание, взыскать по исполнительному листу
hacer constar la ejecución del delito — устанавливать факт совершения преступления
hacer ejecución — 1) приводить в действие 2) налагать арест
hacer ejecución en los bienes — налагать арест на имущество
jetarse a la ejecución — подлежать аресту ( об имуществе )
suspender ejecución — приостанавливать исполнение
trabar ejecución — 1) налагать арест ( на имущество ) 2) завладевать имуществом в обеспечение выполнения обязательства; налагать арест на имущество в обеспечение долга
1) исполнение; совершение; осуществление
2) казнь
3) правоприменение, принудительное применение
4) принудительное осуществление или взыскание; обращение взыскания; наложение ареста; потеря права выкупа заложенного имущества; переход заложенной недвижимости в собственность залогодержателя; продажа имущества за долги
entablar ejecución — обратить взыскание, взыскать по исполнительному листу
hacer constar la ejecución del delito — устанавливать факт совершения преступления
hacer ejecución — 1) приводить в действие 2) налагать арест
hacer ejecución en los bienes — налагать арест на имущество
jetarse a la ejecución — подлежать аресту ( об имуществе )
suspender ejecución — приостанавливать исполнение
trabar ejecución — 1) налагать арест ( на имущество ) 2) завладевать имуществом в обеспечение выполнения обязательства; налагать арест на имущество в обеспечение долга
denuncia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) сообщение, заявление
2) жалоба
3) объявление
4) извещение, уведомление
5) обвинение; пункт обвинения; официальное обвинение, обвинительный акт; постановление о привлечении в качестве обвиняемого; уведомление обвиняемого ( о характере и содержании обвинения ) , возбуждение обвинения, предъявление обвинения
6) предъявление иска
7) донос
8) обличение; осуждение
9) расторжение ( договора ) ; денонсация, денонсирование; уведомление о прекращении ( срока действия договора и т.п. )
10) AR , CR , GT , HN , NI , PA , SV заявление требований в отношении государственных земель
archivar una denuncia — передавать заявление на хранение в канцелярию
efectuar la denuncia — выносить постановление (о возбуждении дела)
entablar denuncia — обвинить, предъявить обвинение
fomular una denuncia legal — выносить постановление о возбуждении уголовного дела
formular denuncia — выдвинуть обвинение, обвинить; подать жалобу
formular una denuncia legal — выносить постановление о возбуждении уголовного дела; направлять дело в суд
interponer denuncia — выдвинуть обвинение
omisión de denuncia de delito — недонесение о преступлении
plazo de denuncia — срок подачи жалобы
presentar denuncia — подавать жалобу
titular de la denuncia — 1) лицо, имеющее право на жалобу 2) истец
1) сообщение, заявление
2) жалоба
3) объявление
4) извещение, уведомление
5) обвинение; пункт обвинения; официальное обвинение, обвинительный акт; постановление о привлечении в качестве обвиняемого; уведомление обвиняемого ( о характере и содержании обвинения ) , возбуждение обвинения, предъявление обвинения
6) предъявление иска
7) донос
8) обличение; осуждение
9) расторжение ( договора ) ; денонсация, денонсирование; уведомление о прекращении ( срока действия договора и т.п. )
10) AR , CR , GT , HN , NI , PA , SV заявление требований в отношении государственных земель
archivar una denuncia — передавать заявление на хранение в канцелярию
efectuar la denuncia — выносить постановление (о возбуждении дела)
entablar denuncia — обвинить, предъявить обвинение
fomular una denuncia legal — выносить постановление о возбуждении уголовного дела
formular denuncia — выдвинуть обвинение, обвинить; подать жалобу
formular una denuncia legal — выносить постановление о возбуждении уголовного дела; направлять дело в суд
interponer denuncia — выдвинуть обвинение
omisión de denuncia de delito — недонесение о преступлении
plazo de denuncia — срок подачи жалобы
presentar denuncia — подавать жалобу
titular de la denuncia — 1) лицо, имеющее право на жалобу 2) истец
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз