Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Юридический словарь 2 (испанско-русский)
Найдено результатов: 84 (75 ms)
Secretaria de la Defensa Naciona del Estado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
PR
государственный департамент; HN министерство
 
Estado Mayor de la Defensa Nacional   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
сокр. E.M.D.N, EMDN; CL , MX
Генеральный штаб
 
sujetos en estado de peligrosidad social   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
VE ; см. sujetos peligrosos
 
ley de seguridad del Estado y el orden interno   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
UY
закон о государственной безопасности и внутреннем порядке
 
asamblea   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
заседание, собрание, съезд, ассамблея
acta de asamblea — MX протокол, отчет заседания
apertura de asamblea — открытие заседания
celebrar asamblea — проводить заседание
declaración constituida la asamblea — открытие собрания
estado de asamblea — CL состояние боевой готовности
realizar una asamblea — проводить собрание
 
mar adyacente a las costas de un Estado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
территориальное море; территориальные воды
 
Jefe del Estado Mayor de la Defensa Nacional   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
CL , MX
начальник Генерального штаба
 
tratados internacionales de los que el Estado es parte   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
международные договоры государства
 
insolvencia   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
неплатежеспособность, несостоятельность, банкротство
acto de insolvencia — 1) дейстие, свидетельствующее о неплатежеспособности 2) действие, дающее основания для возбуждения дела о банкротстве, для признания банкротом по суду
causa de insolvencia — конкурсное производство, производство по делам о банкротстве
derecho de insolvencia — законодательство о несостоятельности, банкротствах
estado de insolvencia — несостоятельность ( должника )
 
derecho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) право ( в объективном смысле )
2) закон
3) судебная процедура
4) юстиция
5) сбор, налог

abuso del derecho — злоупотребление правом
acción de derecho — судебный иск
acto de derecho — юридическое действие; юридический акт; правовой акт
actos contrarios a derecho — противозаконные действия
actuar en derecho — действовать по праву
alegaciones de derecho — изложение позиции (стороны) в соответствующей процессуальной форме
analogía del derecho — аналогия права
apartamiento del derecho — отказ от права
aprovechar un derecho — осуществлять право
audiencia de derecho — судебное заседание
capacidad de derecho — правоспособность
codificación del derecho — кодификация права
conclusiones de derecho — юридические выводы, сделанные судом
condición de derecho — подразумеваемое условие
condición imposible de derecho — невозможное, неисполнимое по закону условие
conforme a derecho — в соответствии с правом, законом; на основании права
cuerpo del derecho — совокупность правовых норм
cuestión de derecho — спорный вопрос права, спор о праве
de hecho y de derecho — де-факто и де-юре, формально и по существу
deducir un derecho — притязать на право
desconocer un derecho — не признавать право
dictar un derecho — издавать постановление
ejercer un derecho — осуществить право
en derecho y equidad — по закону и по справедливости
estado de derecho — 1) правовое положение 2) регламентированность правом, правовое состояние (отношений) ( см. тж. Estado de Derecho)
exigir sin derecho — вымогать
fuente del derecho — источник права
fundamentos del derecho — основы права
gozar de un derecho — пользоваться правом, осуществлять право
hacer uso del derecho — пользоваться правом
imperio del derecho — господство, верховенство, главенство права; соблюдение законности; законность
invocar el derecho — требовать осуществления права
lagunas de derecho — правовые лакуны; несовершенство законодательства, пробелы в праве
medios de derecho — юридические шаги, юридические меры
menoscabo de un derecho — умаление, ущемление права, посягательство на право
nulidad de pleno derecho — абсолютная недействительность, ничтожность
nulo de derecho — не имеющий юридической силы; юридически недействительный
presunción de derecho — 1) правовая презумпция, законная, установленная законом презумпция 2) CL абсолютная или неопровержимая презумпция
primacía del derecho — примат права
principio de derecho — правовой принцип; норма права
propietario en derecho — законный собственник
quiebra de derecho — банкротство, объявленное по суду
rama del derecho — отрасль права
régimen de derecho — правовое государство; господство, верховенство, главенство права; соблюдение законности; законность; правопорядок
regla de derecho — 1) см. régimen de derecho ; соблюдение законности; законность; правопорядок 2) см. estado de derecho 3) правовая, юридическая норма; предписание закона
remedio en derecho — средство правовой или судебной защиты
renunciar a un derecho — отказываться от права
reservarse el derecho — сохранять за собой право
restablecimiento de la situación de derecho — восстановление (нарушенного, прежнего или первоначального) правового положения
sujeto de derecho — субъект права
supremacía del derecho internacional — главенство, господство, верховенство международного права
tener derecho — иметь право
transferir el derecho — передавать право
universalidad de derecho — совокупность личных прав и обязанностей
vías de derecho — средства судебной защиты, средства защиты права
vínculo del derecho — 1) правовое обязательство 2) правовая обязанность
violar un derecho — нарушить право ( см. тж. derechos)
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 426     4     0    60 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
Показать еще...