Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Юридический словарь 2 (испанско-русский)
Найдено результатов: 19 (28 ms)
retención en el fuente   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
= retención en el origen
удержание у источника доходов
 
fuentes jurídicas explícitas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
MX
законы, нормативные акты
 
fuente del derecho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
источник права
 
fuente de ganancia   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
источник прибыли
 
jurídicas fuentes de derecho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
источники права
 
impuesto pagado en la fuente   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
налог, уплачиваемый у источника доходов
 
ingresos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
m , pl
выручка, валовой доход, доходы, поступления
capacidad para obtener ingresos — способность приносить доход, доходность, прибыльность
fuente de ingresos — источник доходов
gravar los ingresos — облагать налогом доходы
 
ganancia   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) прибыль; доход(ы)
2) заработок; заработная плата
3) CL комиссия, комиссионные; взятка

acusar una ganancia — получить прибыль
fuente de ganancia — источник прибыли
hijo de ganancia — внебрачный ребенок
sacar ganancia — получать или извлекать прибыль ( см. тж. ganancias)
 
derecho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) право ( в объективном смысле )
2) закон
3) судебная процедура
4) юстиция
5) сбор, налог

abuso del derecho — злоупотребление правом
acción de derecho — судебный иск
acto de derecho — юридическое действие; юридический акт; правовой акт
actos contrarios a derecho — противозаконные действия
actuar en derecho — действовать по праву
alegaciones de derecho — изложение позиции (стороны) в соответствующей процессуальной форме
analogía del derecho — аналогия права
apartamiento del derecho — отказ от права
aprovechar un derecho — осуществлять право
audiencia de derecho — судебное заседание
capacidad de derecho — правоспособность
codificación del derecho — кодификация права
conclusiones de derecho — юридические выводы, сделанные судом
condición de derecho — подразумеваемое условие
condición imposible de derecho — невозможное, неисполнимое по закону условие
conforme a derecho — в соответствии с правом, законом; на основании права
cuerpo del derecho — совокупность правовых норм
cuestión de derecho — спорный вопрос права, спор о праве
de hecho y de derecho — де-факто и де-юре, формально и по существу
deducir un derecho — притязать на право
desconocer un derecho — не признавать право
dictar un derecho — издавать постановление
ejercer un derecho — осуществить право
en derecho y equidad — по закону и по справедливости
estado de derecho — 1) правовое положение 2) регламентированность правом, правовое состояние (отношений) ( см. тж. Estado de Derecho)
exigir sin derecho — вымогать
fuente del derecho — источник права
fundamentos del derecho — основы права
gozar de un derecho — пользоваться правом, осуществлять право
hacer uso del derecho — пользоваться правом
imperio del derecho — господство, верховенство, главенство права; соблюдение законности; законность
invocar el derecho — требовать осуществления права
lagunas de derecho — правовые лакуны; несовершенство законодательства, пробелы в праве
medios de derecho — юридические шаги, юридические меры
menoscabo de un derecho — умаление, ущемление права, посягательство на право
nulidad de pleno derecho — абсолютная недействительность, ничтожность
nulo de derecho — не имеющий юридической силы; юридически недействительный
presunción de derecho — 1) правовая презумпция, законная, установленная законом презумпция 2) CL абсолютная или неопровержимая презумпция
primacía del derecho — примат права
principio de derecho — правовой принцип; норма права
propietario en derecho — законный собственник
quiebra de derecho — банкротство, объявленное по суду
rama del derecho — отрасль права
régimen de derecho — правовое государство; господство, верховенство, главенство права; соблюдение законности; законность; правопорядок
regla de derecho — 1) см. régimen de derecho ; соблюдение законности; законность; правопорядок 2) см. estado de derecho 3) правовая, юридическая норма; предписание закона
remedio en derecho — средство правовой или судебной защиты
renunciar a un derecho — отказываться от права
reservarse el derecho — сохранять за собой право
restablecimiento de la situación de derecho — восстановление (нарушенного, прежнего или первоначального) правового положения
sujeto de derecho — субъект права
supremacía del derecho internacional — главенство, господство, верховенство международного права
tener derecho — иметь право
transferir el derecho — передавать право
universalidad de derecho — совокупность личных прав и обязанностей
vías de derecho — средства судебной защиты, средства защиты права
vínculo del derecho — 1) правовое обязательство 2) правовая обязанность
violar un derecho — нарушить право ( см. тж. derechos)
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 24     0     0    2 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 121     2     0    28 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 34     2     0    9 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...