Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Юридический словарь 2 (испанско-русский)
Найдено результатов: 70 (449 ms)
solución de los conflictos internacionales
ChatGPT
Примеры
разрешение, урегулирование международных конфликтов
Corte Permanente de Justicia Internacional
ChatGPT
Примеры
iki
Постоянная палата международного правосудия
decretar orden de busca y captura internacional
ChatGPT
Примеры
объявлять в международный розыск ( c целью установления местонахождения и ареста ) ; выдавать международный ордер на арест
Estatuto de la Corte Penal Internacional
ChatGPT
Примеры
Статут Международного уголовного суда
Comité Internacional de la Cruz Roja
ChatGPT
Примеры
iki
сокр. CICR
Международный комитет Красного Креста, МККК
Международный комитет Красного Креста, МККК
sistema de paz y de seguridad internacionales
ChatGPT
Примеры
система международного мира и безопасности
Estatuto de la Corte Internacional de Justicia
ChatGPT
Примеры
iki
Статут Международного суда
Convenio sobre Aspectos Civiles des Secuestro Internacional de Nicos
ChatGPT
Примеры
Конвенция о гражданских аспектах международной практики насильственного увоза детей
tratados internacionales de los que el Estado es parte
ChatGPT
Примеры
международные договоры государства
derecho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) право ( в объективном смысле )
2) закон
3) судебная процедура
4) юстиция
5) сбор, налог
abuso del derecho — злоупотребление правом
acción de derecho — судебный иск
acto de derecho — юридическое действие; юридический акт; правовой акт
actos contrarios a derecho — противозаконные действия
actuar en derecho — действовать по праву
alegaciones de derecho — изложение позиции (стороны) в соответствующей процессуальной форме
analogía del derecho — аналогия права
apartamiento del derecho — отказ от права
aprovechar un derecho — осуществлять право
audiencia de derecho — судебное заседание
capacidad de derecho — правоспособность
codificación del derecho — кодификация права
conclusiones de derecho — юридические выводы, сделанные судом
condición de derecho — подразумеваемое условие
condición imposible de derecho — невозможное, неисполнимое по закону условие
conforme a derecho — в соответствии с правом, законом; на основании права
cuerpo del derecho — совокупность правовых норм
cuestión de derecho — спорный вопрос права, спор о праве
de hecho y de derecho — де-факто и де-юре, формально и по существу
deducir un derecho — притязать на право
desconocer un derecho — не признавать право
dictar un derecho — издавать постановление
ejercer un derecho — осуществить право
en derecho y equidad — по закону и по справедливости
estado de derecho — 1) правовое положение 2) регламентированность правом, правовое состояние (отношений) ( см. тж. Estado de Derecho)
exigir sin derecho — вымогать
fuente del derecho — источник права
fundamentos del derecho — основы права
gozar de un derecho — пользоваться правом, осуществлять право
hacer uso del derecho — пользоваться правом
imperio del derecho — господство, верховенство, главенство права; соблюдение законности; законность
invocar el derecho — требовать осуществления права
lagunas de derecho — правовые лакуны; несовершенство законодательства, пробелы в праве
medios de derecho — юридические шаги, юридические меры
menoscabo de un derecho — умаление, ущемление права, посягательство на право
nulidad de pleno derecho — абсолютная недействительность, ничтожность
nulo de derecho — не имеющий юридической силы; юридически недействительный
presunción de derecho — 1) правовая презумпция, законная, установленная законом презумпция 2) CL абсолютная или неопровержимая презумпция
primacía del derecho — примат права
principio de derecho — правовой принцип; норма права
propietario en derecho — законный собственник
quiebra de derecho — банкротство, объявленное по суду
rama del derecho — отрасль права
régimen de derecho — правовое государство; господство, верховенство, главенство права; соблюдение законности; законность; правопорядок
regla de derecho — 1) см. régimen de derecho ; соблюдение законности; законность; правопорядок 2) см. estado de derecho 3) правовая, юридическая норма; предписание закона
remedio en derecho — средство правовой или судебной защиты
renunciar a un derecho — отказываться от права
reservarse el derecho — сохранять за собой право
restablecimiento de la situación de derecho — восстановление (нарушенного, прежнего или первоначального) правового положения
sujeto de derecho — субъект права
supremacía del derecho internacional — главенство, господство, верховенство международного права
tener derecho — иметь право
transferir el derecho — передавать право
universalidad de derecho — совокупность личных прав и обязанностей
vías de derecho — средства судебной защиты, средства защиты права
vínculo del derecho — 1) правовое обязательство 2) правовая обязанность
violar un derecho — нарушить право ( см. тж. derechos)
1) право ( в объективном смысле )
2) закон
3) судебная процедура
4) юстиция
5) сбор, налог
abuso del derecho — злоупотребление правом
acción de derecho — судебный иск
acto de derecho — юридическое действие; юридический акт; правовой акт
actos contrarios a derecho — противозаконные действия
actuar en derecho — действовать по праву
alegaciones de derecho — изложение позиции (стороны) в соответствующей процессуальной форме
analogía del derecho — аналогия права
apartamiento del derecho — отказ от права
aprovechar un derecho — осуществлять право
audiencia de derecho — судебное заседание
capacidad de derecho — правоспособность
codificación del derecho — кодификация права
conclusiones de derecho — юридические выводы, сделанные судом
condición de derecho — подразумеваемое условие
condición imposible de derecho — невозможное, неисполнимое по закону условие
conforme a derecho — в соответствии с правом, законом; на основании права
cuerpo del derecho — совокупность правовых норм
cuestión de derecho — спорный вопрос права, спор о праве
de hecho y de derecho — де-факто и де-юре, формально и по существу
deducir un derecho — притязать на право
desconocer un derecho — не признавать право
dictar un derecho — издавать постановление
ejercer un derecho — осуществить право
en derecho y equidad — по закону и по справедливости
estado de derecho — 1) правовое положение 2) регламентированность правом, правовое состояние (отношений) ( см. тж. Estado de Derecho)
exigir sin derecho — вымогать
fuente del derecho — источник права
fundamentos del derecho — основы права
gozar de un derecho — пользоваться правом, осуществлять право
hacer uso del derecho — пользоваться правом
imperio del derecho — господство, верховенство, главенство права; соблюдение законности; законность
invocar el derecho — требовать осуществления права
lagunas de derecho — правовые лакуны; несовершенство законодательства, пробелы в праве
medios de derecho — юридические шаги, юридические меры
menoscabo de un derecho — умаление, ущемление права, посягательство на право
nulidad de pleno derecho — абсолютная недействительность, ничтожность
nulo de derecho — не имеющий юридической силы; юридически недействительный
presunción de derecho — 1) правовая презумпция, законная, установленная законом презумпция 2) CL абсолютная или неопровержимая презумпция
primacía del derecho — примат права
principio de derecho — правовой принцип; норма права
propietario en derecho — законный собственник
quiebra de derecho — банкротство, объявленное по суду
rama del derecho — отрасль права
régimen de derecho — правовое государство; господство, верховенство, главенство права; соблюдение законности; законность; правопорядок
regla de derecho — 1) см. régimen de derecho ; соблюдение законности; законность; правопорядок 2) см. estado de derecho 3) правовая, юридическая норма; предписание закона
remedio en derecho — средство правовой или судебной защиты
renunciar a un derecho — отказываться от права
reservarse el derecho — сохранять за собой право
restablecimiento de la situación de derecho — восстановление (нарушенного, прежнего или первоначального) правового положения
sujeto de derecho — субъект права
supremacía del derecho internacional — главенство, господство, верховенство международного права
tener derecho — иметь право
transferir el derecho — передавать право
universalidad de derecho — совокупность личных прав и обязанностей
vías de derecho — средства судебной защиты, средства защиты права
vínculo del derecho — 1) правовое обязательство 2) правовая обязанность
violar un derecho — нарушить право ( см. тж. derechos)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз