Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Юридический словарь 2 (испанско-русский)
Найдено результатов: 189 (27 ms)
cumplimiento de la decisión judicial
ChatGPT
Примеры
исполнение решения суда
Pagaduría Especial del Poder Judicial
ChatGPT
Примеры
HN
Казначейство юстиции
Казначейство юстиции
Dirección de Policía Judicial e Investigación
ChatGPT
Примеры
сокр. DIJIN; CO
Управление судебной полиции и уголовного розыска
Управление судебной полиции и уголовного розыска
decisión judicial de los conflictos federales
ChatGPT
Примеры
судебное урегулирование конфликтов федерального уровня
letra
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) вексель, тратта
2) рукопись; собственноручная запись; почерк
aceptar la letra — акцептовать тратту
cambiar una letra — продать вексель, дисконтировать вексель, пустить вексель в обращение, передать вексель по передаточной надписи
cotejo de letra — сличение почерка
examen de letra — графологическая экспертиза
guarismos y letra — цифрами и прописью; letra
a día fijo — срочный вексель, вексель со сроком платежа через определенный промежуток времени
librador de la letra (de cambio) — векселедатель
libramiento de la letra de cambio — выдача, выставление векселя
librar una letra de cambio — выдавать вексель; letra
y el espíritu — дух и буква
reclamación judicial de una letra — исковое требование по векселю
requisitos de la letra de cambio — реквизиты векселя
reclamación judicial de una letra — исковое требование по векселю ( см. тж. letras)
1) вексель, тратта
2) рукопись; собственноручная запись; почерк
aceptar la letra — акцептовать тратту
cambiar una letra — продать вексель, дисконтировать вексель, пустить вексель в обращение, передать вексель по передаточной надписи
cotejo de letra — сличение почерка
examen de letra — графологическая экспертиза
guarismos y letra — цифрами и прописью; letra
a día fijo — срочный вексель, вексель со сроком платежа через определенный промежуток времени
librador de la letra (de cambio) — векселедатель
libramiento de la letra de cambio — выдача, выставление векселя
librar una letra de cambio — выдавать вексель; letra
y el espíritu — дух и буква
reclamación judicial de una letra — исковое требование по векселю
requisitos de la letra de cambio — реквизиты векселя
reclamación judicial de una letra — исковое требование по векселю ( см. тж. letras)
civil y comercial reconocimiento mutuo de resoluciones judiciales en materia penal
ChatGPT
Примеры
взаимное признание судебных решений по уголовным, гражданским и торговым делам
costas
ChatGPT
Примеры
iki
f , pl
1) издержки
2) судебные издержки; судебные расходы
asignación de costas — взыскание убытков с проигравшей процесс стороны
caución para costas — обеспечение уплаты расходов
condena en costas — взыскание убытков с проигравшей процесс стороны
condenar en costas — присудить к возмещению убытков
condenar en costas judiciales — присуждать к уплате судебных издержек
cuenta de costas — ведомость судебных издержек
imposición de costas — таксация, определение размера ( судебных издержек )
mar adyacente a las costas de un Estado — территориальное море; территориальные воды
memorándum de costas — 1) ведомость издержек по делу 2) счет адвоката, счет адвокатских расходов
1) издержки
2) судебные издержки; судебные расходы
asignación de costas — взыскание убытков с проигравшей процесс стороны
caución para costas — обеспечение уплаты расходов
condena en costas — взыскание убытков с проигравшей процесс стороны
condenar en costas — присудить к возмещению убытков
condenar en costas judiciales — присуждать к уплате судебных издержек
cuenta de costas — ведомость судебных издержек
imposición de costas — таксация, определение размера ( судебных издержек )
mar adyacente a las costas de un Estado — территориальное море; территориальные воды
memorándum de costas — 1) ведомость издержек по делу 2) счет адвоката, счет адвокатских расходов
orden
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) приказ; предписание; распоряжение; указание; инструкция
2) судебный приказ
3) требование
4) ордер
5) заказ
6) орден ( награда; рыцарский орден )
cumplir una orden — исполнять приказ
decretar orden de busca y captura — объявлять в розыск
dictar una orden — издать приказ; выдать ордер
expedir una orden — выдавать ордер
expedir una orden judicial — издавать судебный приказ; (вы)давать ордер
infringir una orden — нарушить приказ
negarse a cumplir una orden — отказываться исполнить приказ
obedecer una orden — подчиняться приказу
pasar a orden — предъявлять к оплате
poner a la orden del tribunal — передать (подозреваемого) в распоряжение суда ( см. тж. orden m)
II m
1) порядок; регламент; устав; распорядок; режим
2) последовательность; расположение
alteración del orden (público) — нарушение общественного порядка
alterar el orden interior — нарушать общественный порядок
entrabar el orden — нарушать порядок
faltar al orden — не соблюдать порядок
llamar al orden — призывать к порядку
restablecer el orden — восстанавливать порядок ( см. тж. orden f)
1) приказ; предписание; распоряжение; указание; инструкция
2) судебный приказ
3) требование
4) ордер
5) заказ
6) орден ( награда; рыцарский орден )
cumplir una orden — исполнять приказ
decretar orden de busca y captura — объявлять в розыск
dictar una orden — издать приказ; выдать ордер
expedir una orden — выдавать ордер
expedir una orden judicial — издавать судебный приказ; (вы)давать ордер
infringir una orden — нарушить приказ
negarse a cumplir una orden — отказываться исполнить приказ
obedecer una orden — подчиняться приказу
pasar a orden — предъявлять к оплате
poner a la orden del tribunal — передать (подозреваемого) в распоряжение суда ( см. тж. orden m)
II m
1) порядок; регламент; устав; распорядок; режим
2) последовательность; расположение
alteración del orden (público) — нарушение общественного порядка
alterar el orden interior — нарушать общественный порядок
entrabar el orden — нарушать порядок
faltar al orden — не соблюдать порядок
llamar al orden — призывать к порядку
restablecer el orden — восстанавливать порядок ( см. тж. orden f)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз