Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 67 (46 ms)
caito
ChatGPT
Примеры
m; Арг., Бол., П.; = caíto
1) грубая шерстяная нить
2) бахрома, обтрёпанные края ткани, обтрёпанные края одежды
3) (тж. pl) ненормат.знач.; перен. ≈ волосы на лобке (у женщины)
1) грубая шерстяная нить
2) бахрома, обтрёпанные края ткани, обтрёпанные края одежды
3) (тж. pl) ненормат.знач.; перен. ≈ волосы на лобке (у женщины)
pajón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I adj; М.; нн.; перен.
жёсткий, торчащий (о курчавых волосах)
II m
1) Куба, М. ковыль (разновидность)
2) Ю.-Ам.; бот. высокая жёсткая сухая трава, непригодная на корм скоту
3) Вен., Дом. Р., Куба; бот. любая высокая малосочная трава
4) Дом. Р.; нн.; перен. грива, копна волос
5) М.; нн.; перен. деревенщина
жёсткий, торчащий (о курчавых волосах)
II m
1) Куба, М. ковыль (разновидность)
2) Ю.-Ам.; бот. высокая жёсткая сухая трава, непригодная на корм скоту
3) Вен., Дом. Р., Куба; бот. любая высокая малосочная трава
4) Дом. Р.; нн.; перен. грива, копна волос
5) М.; нн.; перен. деревенщина
tostón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) П.-Р. стрижка скота
2) Вен., Дом. Р., Куба, П.-Р. ломтик жареного банана
hacerle a uno tostónes К.-Р. - кое-как постричь волосы кому-л., обкорнать кого-л.
II m
1) Бол., М. тостон (серебряная монета: в Мексике = 50 сентаво; в Боливии = 75 сантимам)
2) Бол. мельгарехо (монета = 3 реалам)
1) П.-Р. стрижка скота
2) Вен., Дом. Р., Куба, П.-Р. ломтик жареного банана
hacerle a uno tostónes К.-Р. - кое-как постричь волосы кому-л., обкорнать кого-л.
II m
1) Бол., М. тостон (серебряная монета: в Мексике = 50 сентаво; в Боливии = 75 сантимам)
2) Бол. мельгарехо (монета = 3 реалам)
cuatrojos
ChatGPT
Примеры
1. adj; Арг.; ненормат.знач.
очкастый
2. com
1) Арг.; ненормат.знач. очкарик
2) П., Экв. животное с тёмным пятном около глаз
3) человек с бровями, отличающимися по цвету от цвета волос
очкастый
2. com
1) Арг.; ненормат.знач. очкарик
2) П., Экв. животное с тёмным пятном около глаз
3) человек с бровями, отличающимися по цвету от цвета волос
chita
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; М.; инд.
1) сумочка, ридикюль
2) сеточка для волос
3) перен.; ненормат.знач. "капиталец" (скромный капитал, накопленный ценой больших усилий)
4) П.; зоол. чита (разновидность рыбы дорадо)
5) коза
6) Арг.; ненормат.знач. сирота (ребёнок или животное, воспитывающиеся без матери)
7) молочный (о телёнке и т.п.)
¡por la chita! Ч.; ненормат.знач. - чёрт побери!
1) сумочка, ридикюль
2) сеточка для волос
3) перен.; ненормат.знач. "капиталец" (скромный капитал, накопленный ценой больших усилий)
4) П.; зоол. чита (разновидность рыбы дорадо)
5) коза
6) Арг.; ненормат.знач. сирота (ребёнок или животное, воспитывающиеся без матери)
7) молочный (о телёнке и т.п.)
¡por la chita! Ч.; ненормат.знач. - чёрт побери!
alborotarse
ChatGPT
Примеры
I Ам.; Ам.
становиться на дыбы (о лошади)
II Ц. Ам.
сделаться похотливой, сделаться сладострастной (о женщине)
III Арг.
1) возбуждать любопытство
2) растрёпывать волосы
IV Бол.
ревновать, испытывать ревность
становиться на дыбы (о лошади)
II Ц. Ам.
сделаться похотливой, сделаться сладострастной (о женщине)
III Арг.
1) возбуждать любопытство
2) растрёпывать волосы
IV Бол.
ревновать, испытывать ревность
maceta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) Ю. Ам. деревянный молоток, киянка; колотушка; ручная баба
2) П.-Р. толстая палка, дубина
II f; М.; ненормат.знач.
1) голова; башка, котелок (прост.)
2) копна волос, пышные волосы, шевелюра
ser duro de maceta - быть глупым [недалёким]; быть придурком
III f; Ч.
букет цветов
IV
1. Ю.-Ам.; ненормат.знач.; adj
неповоротливый, медлительный; ленивый
2. Ю.-Ам.; ненормат.знач.; f
лентяй; лежебока (разг.)
ponerse maceta Арг., Бол. - состариться, постареть
V adj; П.-Р.; ненормат.знач.
1) жалкий, убогий
2) ничтожный, презренный
3) мелочный, грошовый (разг.)
VI adj; П.-Р.; ненормат.знач.
жадный, ненасытный, алчный
por la maceta - хорошо сложенный, элегантный; франтоватый, щегольской
1) Ю. Ам. деревянный молоток, киянка; колотушка; ручная баба
2) П.-Р. толстая палка, дубина
II f; М.; ненормат.знач.
1) голова; башка, котелок (прост.)
2) копна волос, пышные волосы, шевелюра
ser duro de maceta - быть глупым [недалёким]; быть придурком
III f; Ч.
букет цветов
IV
1. Ю.-Ам.; ненормат.знач.; adj
неповоротливый, медлительный; ленивый
2. Ю.-Ам.; ненормат.знач.; f
лентяй; лежебока (разг.)
ponerse maceta Арг., Бол. - состариться, постареть
V adj; П.-Р.; ненормат.знач.
1) жалкий, убогий
2) ничтожный, презренный
3) мелочный, грошовый (разг.)
VI adj; П.-Р.; ненормат.знач.
жадный, ненасытный, алчный
por la maceta - хорошо сложенный, элегантный; франтоватый, щегольской
pelo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m; в соч.
pelo chuzudo Кол. - торчащие волосы, волосы торчком
pelo de alambre П.-Р. - ряд колючей проволоки
pelo de flecha [de indio] - прямые волосы, "солома"
pelo de guama Вен. - фетровая шляпа
al pelo Кол.; нн. - способный резать волос на лету (об остром предмете)
alzar pelo К.-Р., М. - задать стрекача
cambiar de pelo Ч. - поправить своё положение
cargar pelos a uno Гват.; нн. - робеть перед кем-л.
de a pelo Гват. - отлично, превосходно
de medio pelo - полукровка (метис или мулат)
dejar a uno en pelo Кол. - разорить, оставить кого-л. без штанов
dos pelos - светло-гнедой (о лошади)
de segundo pelo Арг., П.-Р. - второстепенный
echar pelos en la leche Арг. - язвить, дерзить
en un pelo Ам. - на волосок (от чего-л.)
hacer pelos М. - провоцировать, подстрекать
no aflojar ni un pelo М., Ч. - не уступать ни на грош
sacar pelos a una calavera Кол. - = блоху подковать, луну с неба достать
ser de dos pelos Ч.; нн. - быть двуличным, лицемерным
ser del mismo pelo М. - = одного поля ягоды
ser una cosa pelos de la cola Ч. - яйца выеденного не стоить
venir a pelo Арг., Кол., М. - быть кстати
por un pelo [y no] Гват. - почти, чуть, едва не
см. тж. pelo de gato
см. тж. en pelo
2. m
1) Арг., Пар., Ур. фрукт с гладкой кожицей (гибрид персика и сливы)
2) Кол., Ч.; см. peladura
3) Вен. глубокое заблуждение, грубая ошибка
4) Гват., К.-Р. малыш, карапуз
5) К.-Р. праздник, торжество
pelo chuzudo Кол. - торчащие волосы, волосы торчком
pelo de alambre П.-Р. - ряд колючей проволоки
pelo de flecha [de indio] - прямые волосы, "солома"
pelo de guama Вен. - фетровая шляпа
al pelo Кол.; нн. - способный резать волос на лету (об остром предмете)
alzar pelo К.-Р., М. - задать стрекача
cambiar de pelo Ч. - поправить своё положение
cargar pelos a uno Гват.; нн. - робеть перед кем-л.
de a pelo Гват. - отлично, превосходно
de medio pelo - полукровка (метис или мулат)
dejar a uno en pelo Кол. - разорить, оставить кого-л. без штанов
dos pelos - светло-гнедой (о лошади)
de segundo pelo Арг., П.-Р. - второстепенный
echar pelos en la leche Арг. - язвить, дерзить
en un pelo Ам. - на волосок (от чего-л.)
hacer pelos М. - провоцировать, подстрекать
no aflojar ni un pelo М., Ч. - не уступать ни на грош
sacar pelos a una calavera Кол. - = блоху подковать, луну с неба достать
ser de dos pelos Ч.; нн. - быть двуличным, лицемерным
ser del mismo pelo М. - = одного поля ягоды
ser una cosa pelos de la cola Ч. - яйца выеденного не стоить
venir a pelo Арг., Кол., М. - быть кстати
por un pelo [y no] Гват. - почти, чуть, едва не
см. тж. pelo de gato
см. тж. en pelo
2. m
1) Арг., Пар., Ур. фрукт с гладкой кожицей (гибрид персика и сливы)
2) Кол., Ч.; см. peladura
3) Вен. глубокое заблуждение, грубая ошибка
4) Гват., К.-Р. малыш, карапуз
5) К.-Р. праздник, торжество
chiluca
ChatGPT
Примеры
f; М.; жАрг.
голова, башка chilla
I f; инд.
1) Арг.; ненормат.знач. длинные, прямые и шелковистые волосы (у людей и животных)
2) Бол. цветок чертополоха
3) лесная гвоздика (разновидность)
4) Ч.; ненормат.знач. лиса (разновидность)
II f; М.
бедность, нищета
estar uno en la chilla нн. - жить в нищете
III f; Сальв.
чилья (дерево семейства бобовых)
IV f; М.
галерка, раёк
V f; Куба
жена или любовница бедняка
голова, башка chilla
I f; инд.
1) Арг.; ненормат.знач. длинные, прямые и шелковистые волосы (у людей и животных)
2) Бол. цветок чертополоха
3) лесная гвоздика (разновидность)
4) Ч.; ненормат.знач. лиса (разновидность)
II f; М.
бедность, нищета
estar uno en la chilla нн. - жить в нищете
III f; Сальв.
чилья (дерево семейства бобовых)
IV f; М.
галерка, раёк
V f; Куба
жена или любовница бедняка
cachaco
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) Кол. галантный, услужливый (о молодом человеке)
2) Вен., Кол., Экв. франтоватый, щеголеватый
2. m
1) Кол. галантный молодой человек, обходительный молодой человек
2) пренебр. столичный щёголь, франт
3) Вен., Кол., Экв. франт, щёголь
4) П., пренебр. полицай
5) Арг. поручение
6) К.-Р., П.-Р. качако (прозвище состоятельного и влиятельного испанца)
7) К.-Р.; устар. реакционер, ретроград (об испанце)
8) pl; Кол. завитки, кудряшки волос (на лбу и на висках)
1) Кол. галантный, услужливый (о молодом человеке)
2) Вен., Кол., Экв. франтоватый, щеголеватый
2. m
1) Кол. галантный молодой человек, обходительный молодой человек
2) пренебр. столичный щёголь, франт
3) Вен., Кол., Экв. франт, щёголь
4) П., пренебр. полицай
5) Арг. поручение
6) К.-Р., П.-Р. качако (прозвище состоятельного и влиятельного испанца)
7) К.-Р.; устар. реакционер, ретроград (об испанце)
8) pl; Кол. завитки, кудряшки волос (на лбу и на висках)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз