Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 20 (29 ms)
herbederas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
f; pl; П.-Р.; ненормат.знач.
1) отрыжка кислым
2) недомогание, боль в желудке
 
atracón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
I m; Ам.
ссора, перебранка; драка
II m; П.-Р., Ч.
толчок, пинок
III m; Ч.; ненормат.знач.
строгий выговор, строгий нагоняй
IV m; Арг., Ур., Ч.; ненормат.знач.
расстройство желудка
 
contri   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
m; Ч.; инд.
1) желудок (у птиц)
2) перен. сердце, душа, нутро
hasta el contri нн. - до глубины души
 
lepidia   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
f; Ч.
1) мед. холерина
2) несварение желудка
lepidia de calambre - спорадическая лихорадка (тропическая эндемическая болезнь)
 
lipidia   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
I f
1) Ц. Ам. бедность, нищета
2) Куба дерзость, наглость; надоедливость
3) Ц.-Ам., М. надоедливый человек, прилипчивый человек
II f; П., Экв.; мед.
несварение желудка; холерина
 
relajo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
I adj; М.
суровый, строгий; крутой
II m; Дом. Р.
несварение желудка
III m; Куба, П.-Р.; нн.
насмешка, издёвка, колкость
IV m; в соч.
de relajo Куба - порнографический (о книгах, фильмах и т.п.)
hacer relajo - ≈ совершать половой акт
 
empajarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) (тж. vi); Кол., П., Ч. идти в солому (о растениях)
2) Дом. Р., Куба, П.-Р.; перен. набивать желудок, наедаться чем попало
3) М. наживать состояние
4) П.-Р. узнавать во всех подробностях
 
baticola   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
f
1) Бол. набедренная повязка
2) плавки
3) Арг., Ур.; жАрг. куртка, блуза
4) Пар. подгузник
ser una de la baticola floja П.; ненормат.знач. - быть женщиной лёгкого поведения
tener la baticola floja - маяться животом, страдать от расстройства желудка
 
asiento   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m; Куба
начало религиозного ритуала
II m; Ам.
шахтёрский посёлок
III m; Арг.
первый полив посевов
IV m; Куба
основное здание, главное здание (поместья, фермы)
V m; Кол.
запись в статье прихода или расхода (в бухгалтерской книге)
VI m (чаще pl) Гват.; ненормат.знач.
расстройство желудка, понос
VII m; Экв.
узда, уздечка, удила
asiento de cabeza Арг. - сидение из головы животного
asiento de picano Ч. - мясо из нижней части туши
vivir de asiento П. - сожительствовать вне брака
 
patear   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. vt
1) Ам. лягать (о животном)
2) давать отдачу (об огнестрельном оружии)
3) ударять в голову (о вине)
4) Ю. Ам. вызывать несварение желудка (о еде, питье)
Me pateó la carne
5) Бол. вызывать отвращение (о еде, питье)
6) Вен. оскорблять
7) Ю. Ам. проходить пешком (большое расстояние)
2. vi; Ч.
1) отскакивать от бортика стола (о бильярдном шаре)
2) обливаться (во время питья)
pateársela П.-Р. - ≈ курить марихуану
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...