Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 26 (28 ms)
carbonero   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; Ч.
подстрекатель
tiznar al carbonero М.; ненормат.знач. - надуть плута, обвести хитреца вокруг пальца; = вор у вора дубинку украл
 
pitar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vi
1) Арг., Пар., Ур. курить
2) Куба; нн. смываться, убегать
см. тж. pitarse
pitarle [pitársele] a uno Арг., Ч. - надуть, оставить с носом кого-л.
 
echarle   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Куба; ненормат.знач. курить (сигарету и т.п.), затянуться (сигаретой и т.п.)
2) (a uno) надуть кого-л., сыграть злую шутку с кем-л.
3) П.; ненормат.знач. напиваться, пить (постоянно):
¿Y, siempre le echas?
 
dar las doce a uno   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) М.
le dieron las doce - с ним стряслась беда, ему угрожает опасность
2) Вен.; перен. оставить с носом, надуть
 
capú   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
I m; Дом. Р., П.-Р.
капу (детская игра: выбить из рук соперника предмет и завладеть им)
darle capú a uno Дом. Р., Куба, П.-Р. - обмануть, провести, надуть кого-л.
mi capú П.-Р. - некто, некий человек, кое-кто
II ¡capú!
interj; Куба; ненормат.знач.
чур!
 
baliza   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Ур. дорожка, тропка
2) Арг., Ур. дорожка для скачек
3) Куба землемерные вехи
coger de baliza a uno Куба; ненормат.знач. - обмануть [надуть] кого-л.
 
ñoña   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
f; Ч., Экв.; нн.; вульг.
≈ испражнения, кал; навоз
sacarle a uno la ñoña Ч. - сильно избить, "отделать" кого-л.
irse a la ñoña Экв. - разориться дотла
mandar a uno a la ñoña Ч. - сильно избить, вздуть кого-л., излупцевать
 
tompeate   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
m; М.; = tompiate
1) корзина (из пальмовой коры)
2) тестикул, яичко
colgar el tompeate М. - надуться, надуть губы
ser de muchos tompeates - быть храбрым, быть неробкого десятка
al que comercia en canastas, nunca le faltan tompeates - = сколько верёвочке не виться, а концу быть
 
leche   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Ю. Ам. каучук
2) Ам.; груб. счастье, удача, фарт
tener leche Ам.; груб. - быть счастливым, удачливым
el que con leche se quema, hasta el joco que le sopla М. - обжёгся на молоке, дует на воду
 
capote   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) Арг. бушлат
2) Кол. верхний слой грунта (при раскопках, рытье ям и т.п.)
3) Куба брезентовый навес над площадкой (для сушки кофе)
4) М., Ч. порка, трёпка
de capote М. - тайком, украдкой
darle capote a uno Куба, М.; ненормат.знач. - оставить ни с чем (опоздавшего к столу)
darle un capote a uno М., Ч.; ненормат.знач. - обмануть, надуть кого-л.
см. тж. darse uno capote
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...