Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 41 (40 ms)
pelotear   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
I vt
1) Ч. подслушать, уловить (из чужого разговора)
2) Арг. преследовать по пятам
3) третировать
4) Кол. скатиться кубарем
5) Арг., Пар., Ур. одержать лёгкую победу
pelotearla Ч. - = не лезть за словом в карман
II vi (тж. vr) Арг., Бол., Пар., Ур.
переправляться через реку на судне пелота (см. pelota II)
 
chimba   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
I f; инд.
1) Ч.; устар. небольшой жилой район (расположенный напротив главного района, на противоположном берегу реки)
2) П., Ч. противоположный берег реки
3) П. брод
II f; Кол., Экв.; инд.
коса (из волос)
III f; Кол.; инд.; карт.
чимба (популярная игра)
IV f; Гонд.; инд.; тех.
1) машина, в горных районах используемая для подачи воздуха
2) часть мельницы, используемая для подачи воды
 
mama   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f; инд.; в соч.
mama charamasca Бол., П. - старая колдунья (персонаж индейских легенд)
mama pacha П. - Земля (в мифах и легендах индейцев)
mama quilla Бол., П. - Луна (в мифах и легендах)
mama plañidera Арг., Бол., П. - Дождь (в мифах и легендах индейцев)
no es así la mama del chivo Кол. - дело не в этом, речь не об этом
 
horqueta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Арг., Вен., Куба, Ч. развилка дороги
2) Ч. грабли, вилы
3) Арг., Пар., Ур. излучина реки
4) стрелка
5) Ам. развилина; разветвление
6) Кол., К.-Р. рогатка (деревянный ошейник для скотины, не позволяющий ей пройти через узкий проход)
7) Куба рогатина, которой подпирают бельевую верёвку
8) Пар., Ч. вилы, сделанные из рогатины
a horqueta; a horqueta de guayabo М. - быть в безвыходном положении
coger a uno a horqueta М.; ненормат.знач. - взять за горло, взять за жабры кого-л.
см. тж. en horqueta
 
escopeta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f; в соч.
escopeta recortada Куба - обрез
a propósito de escopeta Ч. - не об этом речь, вот уж некстати
estar de escopeta Куба - быть очень хорошим [классным] (о вещи)
¡par(ra) su escopeta! Куба - ни за что!, нет!
tirar con escopeta recortada Куба - бросать [говорить] в лицо (что-л. неприятное)
см. тж. ser una escopeta
 
trompo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m
1) Ч. раструб, коническая труба
2) Куба; перен. грубиян
trompo enrollado Вен. - заранее подготовленная речь
bailar un trompo en la uña Куба, М., П.-Р. - быть ловким [изворотливым]
ser el trompo pagador Кол.; нн. - = быть козлом отпущения
tener un trompo enrollado Вен. - быть [состоять] в заговоре (с кем-л.)
báilame [cógeme] ese trompo en la uña Ам. - что за несуразица!
cógeme [échate] ese trompo en la uña (a ver si tatarea y agarra la cuerda en la otra) Ам. - это дело заковыристое, это крепкий орешек
son muchos niños para un trompo Арг., П., Ч. - слишком много претендентов (на что-л.)
II m; М.; бот.
каперс (разновидность)
 
jíbaro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I
1. adj
1) Ам. деревенский, сельский (о людях, привычках и т.п.)
2) дикий, одичавший (о животных)
3) Куба, М., П.-Р. нелюдимый, необщительный
4) Гонд. высокий, крепкий, здоровенный
2. m
1) Ам. деревенщина
2) Дом. Р. беглый (о невольнике)
3) Куба, П.-Р. шляпа из пальмовых листьев
4) Гонд. силач, здоровяк
5) Ам. одичавшее животное
6) речь, характерная для деревенского жителя
7) Дом. Р., П.-Р. крестьянин (принадлежащий к белой расе)
8) М. ребёнок метиса и негритянки или негра и метиски
estar jíbaro Кол. - переесть, наесться до отвала
para un jíbaro, otro, y para dos, el demonio П.-Р. - он себе на уме
II m; pl; инд.
1) хибары (индейцы в Перу и Эквадоре)
2) язык индейцев хибаров
3) П. хибаро (индейский танец)
 
barra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Ам. публика (присутствующая на заседаниях в суде или ином учреждении)
2) Арг., П., Ч. публика (присутствующая на спектакле или спортивных соревнованиях на открытом воздухе)
3) Арг., Пар., Ур. компания (друзей, знакомых)
4) П. перекладина
5) Ам. разрешение на эксплуатацию рудника
6) П., Ч. марро (игра)
7) Арг., Вен., М., Ур. устье реки
8) Ам. коллегия адвокатов
9) М. собрание адвокатов
10) сторона (в судебном процессе)
barra de la acusación - обвинение
barra de la defensa - защита
11) Кол., Ч. тюремные колодки
12) Куба стойка бара
13) Куба; вульг. ≈ мужской половой член
barra de catre Куба, П., П.-Р. - продольный брус
barra del día Арг., Ур. - первые лучи солнца (на рассвете)
dar barra Куба; вульг. - ≈ совокупляться
tener uno mucha barra Ч.; ненормат.знач. - пользоваться всеобщей симпатией
 
cabuya   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Ам.; бот. агава (разновидность)
2) волокно агавы
3) верёвка из волокна агавы
4) Пан. кабуйя (участок земли = 1118 кв. м)
5) Кол. кабуйя (мера площади в сельском хозяйстве = 6988 кв. м)
6) кабуйя (дешёвое пиво)
discurso cabuya Вен. - многословная, расплывчатая речь
de esa cabuya tengo un bollo Вен. - меня мало это волнует, плевать [чихать] я на это хотел
entrar en la cabuya Кол. - пригласить партнёршу, едва появившись на танцах
estar en la cabuya Вен., Кол. - быть в курсе дела
más es la bulla que la cabuya Вен. - много шума из ничего
mascarse uno la cabuya Ю. Ам. - выпутаться, ловко вывернуться
ponerse en la cabuya - уяснить суть дела, войти в курс дела
saber uno lo que hay en el canto de la cabuya Кол. - заниматься малодоходным делом
vérsele a uno las cabuyas Ю. Ам. - догадываться о чьих-л. намерениях; видеть кого-л. насквозь
см. тж. dar cabuya
 
jaba   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f; инд.
1) Ц.-Ам., М. хаба (общее название различных бобовых растений)
2) Куба сума (нищего)
3) Ам. решетчатый ящик (для перевозки мебели, посуды, хрупких предметов, фруктов и т.п.)
4) Ц.-Ам., Куба; мед. хаба (заболевание лошадей - вид опухоли на нёбе)
5) Куба, М. плетёная корзина
6) Куба горб
7) Вен. пустая тыква
8) нищета, скудость
jaba de defensa Ч. - деревянный каркас, заполненный камнями, для укрепления берега реки
soltar [dejar, largar] la jaba Куба, М.; ненормат.знач. - обтесаться, приобрести лоск
tomar [salir con] la jaba Куба - обнищать, пойти по миру; пойти с сумой
tener [llevar] en jaba una cosa - быть уверенным в успехе; действовать наверняка, с верным расчётом; = дело в шляпе
ser uno jaba sin sal П.-Р.; ненормат.знач. - быть без изюминки
tener gato en jaba una cosa Куба; ненормат.знач. - таить в себе, быть нечистым (о деле), быть неспроста
tener [llevar] la jaba - быть неотёсанным [невоспитанным], сохранять деревенские повадки
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...