Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 19 (25 ms)
bruto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
1) Ч.; ненормат.знач. местной породы (о бойцовом петухе)
2) беспородный (о животном)
3) низкокачественный (о вещах)
4) Арг., Ур.; ненормат.знач. великолепный, изумительный, первоклассный
a lo bruto, a la bruta Ам. - небрежно, кое-как
см. тж. en bruto
1) Ч.; ненормат.знач. местной породы (о бойцовом петухе)
2) беспородный (о животном)
3) низкокачественный (о вещах)
4) Арг., Ур.; ненормат.знач. великолепный, изумительный, первоклассный
a lo bruto, a la bruta Ам. - небрежно, кое-как
см. тж. en bruto
tostón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) П.-Р. стрижка скота
2) Вен., Дом. Р., Куба, П.-Р. ломтик жареного банана
hacerle a uno tostónes К.-Р. - кое-как постричь волосы кому-л., обкорнать кого-л.
II m
1) Бол., М. тостон (серебряная монета: в Мексике = 50 сентаво; в Боливии = 75 сантимам)
2) Бол. мельгарехо (монета = 3 реалам)
1) П.-Р. стрижка скота
2) Вен., Дом. Р., Куба, П.-Р. ломтик жареного банана
hacerle a uno tostónes К.-Р. - кое-как постричь волосы кому-л., обкорнать кого-л.
II m
1) Бол., М. тостон (серебряная монета: в Мексике = 50 сентаво; в Боливии = 75 сантимам)
2) Бол. мельгарехо (монета = 3 реалам)
cuidado
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; К.-Р., Ник., П., Сальв.; в соч.
¡cuidado! - (выражение предупреждения, опасения) вдруг, не дай бог
con cuidado Гват. - (выражение запрещения, угрозы) боже упаси!, ни в коем случае!
¡cuidado! - (выражение предупреждения, опасения) вдруг, не дай бог
con cuidado Гват. - (выражение запрещения, угрозы) боже упаси!, ни в коем случае!
macuto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; инд.
1) Куба макуто (сумка из пальмовых веток, используется как мера веса)
2) Вен., Дом. Р., Куба; ненормат.знач. котомка
no faltarle a uno sino el macuto Вен. - бедствовать, нуждаться; перебиваться; едва [еле-еле, кое-как] сводить концы с концами
no querer que otro tenga macuto Вен. - быть завистливым
II m; Куба; ненормат.знач.
заклинание, заговор; амулет, талисман; ладанка (уст.)
1) Куба макуто (сумка из пальмовых веток, используется как мера веса)
2) Вен., Дом. Р., Куба; ненормат.знач. котомка
no faltarle a uno sino el macuto Вен. - бедствовать, нуждаться; перебиваться; едва [еле-еле, кое-как] сводить концы с концами
no querer que otro tenga macuto Вен. - быть завистливым
II m; Куба; ненормат.знач.
заклинание, заговор; амулет, талисман; ладанка (уст.)
busú
ChatGPT
Примеры
в соч.
ni busú Дом. Р.; ненормат.знач. - ни в коем случае; ни за какие коврижки
ni busú Дом. Р.; ненормат.знач. - ни в коем случае; ни за какие коврижки
yerba
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Ю. Ам. парагвайский чай, мате (растение)
2) мате (напиток)
3) Ч. марихуана
ciertas yerbas Вен., Гват., Кол., П.-Р., Экв., ирон. - некто, кое-кто (о знакомом человеке)
y otras yerbas Арг., Пар., Ур. - и другие, и прочие, и так далее
yerba mate; yerba del Paraguay Ю.-Ам.; устар. - см. знач. 1)
1) Ю. Ам. парагвайский чай, мате (растение)
2) мате (напиток)
3) Ч. марихуана
ciertas yerbas Вен., Гват., Кол., П.-Р., Экв., ирон. - некто, кое-кто (о знакомом человеке)
y otras yerbas Арг., Пар., Ур. - и другие, и прочие, и так далее
yerba mate; yerba del Paraguay Ю.-Ам.; устар. - см. знач. 1)
ñanga
ChatGPT
Примеры
Moliner
I f; Вен., Дом. Р., Экв.; инд.; нн.
крошка, маленький кусочек, капля чего-л.
II f; Экв.; инд.; бот.
адвентивный корень мангровы
III f
1) Гонд.; нн. заболоченная низина
2) К.-Р. гнилое болото
echar (la) ñanga К.-Р. - укусить
IV f; Арг., Вен., Дом. Р., Кол.; нн.
1) ложь
2) хвастовство
V com; Кол.; нн.
бездельник, бездельница
VI
1. Арг., Пар., Ур.; нн.; adj
развращённый, испорченный
2. f; adv; Кол.
зря, впустую, напрасно
3. Арг., Пар., Ур.; нн.; m
дьявол
ñanga pichanga Арг., Пар., Ур. - пустяк, пустяковина
a la ñanga Ч. - кое-как, небрежно
echar (la) ñanga К.-Р. - укусить
крошка, маленький кусочек, капля чего-л.
II f; Экв.; инд.; бот.
адвентивный корень мангровы
III f
1) Гонд.; нн. заболоченная низина
2) К.-Р. гнилое болото
echar (la) ñanga К.-Р. - укусить
IV f; Арг., Вен., Дом. Р., Кол.; нн.
1) ложь
2) хвастовство
V com; Кол.; нн.
бездельник, бездельница
VI
1. Арг., Пар., Ур.; нн.; adj
развращённый, испорченный
2. f; adv; Кол.
зря, впустую, напрасно
3. Арг., Пар., Ур.; нн.; m
дьявол
ñanga pichanga Арг., Пар., Ур. - пустяк, пустяковина
a la ñanga Ч. - кое-как, небрежно
echar (la) ñanga К.-Р. - укусить
cañón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I adj; П.-Р.
1) ужасный, устрашающий
2) изумительный, потрясающий
II m
1) Ам. каньон, узкое ущелье
2) Ю. Ам. галерея, штольня, штрек
3) Вен. квартет (из флейтиста, скрипача и двух гитаристов)
4) Кол. ствол дерева
5) М. узкий продолговатый бочонок (для перевозки пульке)
6) П.-Р. узкий высокий стакан
7) М., П. дорога (в обрывистом ущелье)
estar [ser] cañón uno М. - быть пьяным
estar hecho un cañón (como cañón) П.-Р.; ненормат.знач. - быть в отличной (физической) форме, быть как огурчик
ni a cañón rayado П., П.-Р., Ч. - ни за какие деньги, ни за что на свете, ни в коем случае
ni de a cañónes П. - то же знач.
1) ужасный, устрашающий
2) изумительный, потрясающий
II m
1) Ам. каньон, узкое ущелье
2) Ю. Ам. галерея, штольня, штрек
3) Вен. квартет (из флейтиста, скрипача и двух гитаристов)
4) Кол. ствол дерева
5) М. узкий продолговатый бочонок (для перевозки пульке)
6) П.-Р. узкий высокий стакан
7) М., П. дорога (в обрывистом ущелье)
estar [ser] cañón uno М. - быть пьяным
estar hecho un cañón (como cañón) П.-Р.; ненормат.знач. - быть в отличной (физической) форме, быть как огурчик
ni a cañón rayado П., П.-Р., Ч. - ни за какие деньги, ни за что на свете, ни в коем случае
ni de a cañónes П. - то же знач.
raspa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; Куба, М., П.-Р.; нн.
сахар-сырец
II f
1) Ц.-Ам., Арг., Куба пригар (в кастрюле)
2) М. остатки еды
raspa el alma Гонд. - хлеб из отрубей
III f
1) Арг., Пар. напильник, рашпиль
2) М. ледяная крошка, дроблёный лёд (для прохладительных напитков)
estar uno a raspa coco П.-Р. - быть остриженным наголо [под ноль]
IV f; Арг., Вен., Кол., М., Пан.
распа (народный танец)
V Кол.
младший ребёнок (в семье)
VI
1. adj; М.; нн.
грубый, нахальный, наглый
2. f
1) Ам. нагоняй, головомойка
2) собир. сброд, подонки
3) Арг., Ур. мелкий воришка, карманник
4) Вен. побуждение, призыв
ni raspa П., П.-Р. - ни малейшего следа, = как не бывало
ni de raspa П. - ни за что, ни в коем случае
salir de raspa Вен., Кол., М. - вылететь пулей, выскочить опрометью
VII f; М.; нн.
1) шутка, хохма
2) насмешка, укол, шпилька
3) шутник, весельчак
4) шумное веселье
no hay raspa que sujete П.-Р. - отличный, превосходный; = что надо
см. тж. echar raspa
VIII f; К.-Р.
билет моментальной лотереи
сахар-сырец
II f
1) Ц.-Ам., Арг., Куба пригар (в кастрюле)
2) М. остатки еды
raspa el alma Гонд. - хлеб из отрубей
III f
1) Арг., Пар. напильник, рашпиль
2) М. ледяная крошка, дроблёный лёд (для прохладительных напитков)
estar uno a raspa coco П.-Р. - быть остриженным наголо [под ноль]
IV f; Арг., Вен., Кол., М., Пан.
распа (народный танец)
V Кол.
младший ребёнок (в семье)
VI
1. adj; М.; нн.
грубый, нахальный, наглый
2. f
1) Ам. нагоняй, головомойка
2) собир. сброд, подонки
3) Арг., Ур. мелкий воришка, карманник
4) Вен. побуждение, призыв
ni raspa П., П.-Р. - ни малейшего следа, = как не бывало
ni de raspa П. - ни за что, ни в коем случае
salir de raspa Вен., Кол., М. - вылететь пулей, выскочить опрометью
VII f; М.; нн.
1) шутка, хохма
2) насмешка, укол, шпилька
3) шутник, весельчак
4) шумное веселье
no hay raspa que sujete П.-Р. - отличный, превосходный; = что надо
см. тж. echar raspa
VIII f; К.-Р.
билет моментальной лотереи
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз