Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 61 (44 ms)
carguero
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj; Арг., Кол.; перен.
терпеливый, выносливый
2. m
1) Арг., Кол., Пар., Ур. вьючное животное
2) Арг., Кол., Пар. груз, поклажа (перевозимые вьючным животным)
3) см. cargadora
3. f; см. carguera 2) carguilla
f; Арг.
каргилья (игра у подростков), = куча мала
терпеливый, выносливый
2. m
1) Арг., Кол., Пар., Ур. вьючное животное
2) Арг., Кол., Пар. груз, поклажа (перевозимые вьючным животным)
3) см. cargadora
3. f; см. carguera 2) carguilla
f; Арг.
каргилья (игра у подростков), = куча мала
metraucán
ChatGPT
Примеры
I m; Ч.
1) метраукан (плохо приготовленное жаркое)
2) хлеб с молоком (еда для детей)
II m; Ч.; ненормат.знач.
мешанина, груда, куча
III m; Ч.; ненормат.знач.
нечёткое произношение, косноязычные; = каша во рту
1) метраукан (плохо приготовленное жаркое)
2) хлеб с молоком (еда для детей)
II m; Ч.; ненормат.знач.
мешанина, груда, куча
III m; Ч.; ненормат.знач.
нечёткое произношение, косноязычные; = каша во рту
revoltura
ChatGPT
Примеры
f
1) М. строительный раствор
2) горн. шихта (в производстве серебра)
3) Ам.; нн. груда, ворох, куча чего-л.
4) см. revoltillo 3)
5) Кол., М., Ч. мешанина (в литературном произведении)
1) М. строительный раствор
2) горн. шихта (в производстве серебра)
3) Ам.; нн. груда, ворох, куча чего-л.
4) см. revoltillo 3)
5) Кол., М., Ч. мешанина (в литературном произведении)
jila
ChatGPT
Примеры
m
1) П.; ненормат.знач. колдун, ведун
2) М. ряд, (о посаженных или посеянных растениях)
3) штабель, куча
de jila [jilo, hilo] Дом. Р. - быстро
irse a la jila Вен. - провалиться, окончиться неудачей, лопнуть, не выгореть
1) П.; ненормат.знач. колдун, ведун
2) М. ряд, (о посаженных или посеянных растениях)
3) штабель, куча
de jila [jilo, hilo] Дом. Р. - быстро
irse a la jila Вен. - провалиться, окончиться неудачей, лопнуть, не выгореть
chinguero
ChatGPT
Примеры
Moliner
I m
1) К.-Р. владелец игорного дома
2) Гват. бойцовый петух (используемый для натаскивания других петухов)
3) Пан. заядлый игрок, завсегдатай игорного дома
II m; М.; груб.
куча, свалка (людей или предметов)
III m; Экв.
алкогольный напиток из взбитых яиц и спирта, пива и др.
1) К.-Р. владелец игорного дома
2) Гват. бойцовый петух (используемый для натаскивания других петухов)
3) Пан. заядлый игрок, завсегдатай игорного дома
II m; М.; груб.
куча, свалка (людей или предметов)
III m; Экв.
алкогольный напиток из взбитых яиц и спирта, пива и др.
chicote
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) Ам. кнут, хлыст
2) Куба, М. кусок толстой верёвки, кусок троса, кусок каната
3) Ч. пояс на кальсонах
II m; Ц.-Ам.
куча, тьма (чего-л.)
un chicote de cosas
III m; Гонд.
шишка (на голове)
IV m; М.; ненормат.знач.
соломенная шляпа
1) Ам. кнут, хлыст
2) Куба, М. кусок толстой верёвки, кусок троса, кусок каната
3) Ч. пояс на кальсонах
II m; Ц.-Ам.
куча, тьма (чего-л.)
un chicote de cosas
III m; Гонд.
шишка (на голове)
IV m; М.; ненормат.знач.
соломенная шляпа
barbacoa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) Ам. циновка (служащая постелью)
2) П. циновка (закрывающая вход в хижину)
3) Ам. вышка (для охраны кукурузного поля)
4) хижина (построенная на дереве); домик на сваях
5) циновка или грубый настил на чердаке (для хранения зерна, плодов и т.п.)
6) К.-Р., Экв. шпалера (для вьющихся растений)
7) Ам. решётка (для поджаривания мяса)
8) мясо, поджаренное на решётке
9) Кол. носилки
10) кухонный буфет
11) Бол. боковая скамейка (на плоту для пассажиров)
II f; Бол.
барбакоа (танец наподобие чечётки)
III f; Вен.; ненормат.знач.; бот.
барбакоа (бобовое растение)
IV f; М.
куча стручкового перца (прикрытого травой для ускорения созревания)
1) Ам. циновка (служащая постелью)
2) П. циновка (закрывающая вход в хижину)
3) Ам. вышка (для охраны кукурузного поля)
4) хижина (построенная на дереве); домик на сваях
5) циновка или грубый настил на чердаке (для хранения зерна, плодов и т.п.)
6) К.-Р., Экв. шпалера (для вьющихся растений)
7) Ам. решётка (для поджаривания мяса)
8) мясо, поджаренное на решётке
9) Кол. носилки
10) кухонный буфет
11) Бол. боковая скамейка (на плоту для пассажиров)
II f; Бол.
барбакоа (танец наподобие чечётки)
III f; Вен.; ненормат.знач.; бот.
барбакоа (бобовое растение)
IV f; М.
куча стручкового перца (прикрытого травой для ускорения созревания)
calcha
ChatGPT
Примеры
Moliner
f; инд.
1) (чаще pl) Ч. щётка, пучок волос (на ногах у лошади)
2) перья на ногах (у некоторых птиц)
3) клок, лоскут (одежды)
4) волосяной покров (на лбу у животных)
5) (чаще pl) Арг., Ч. одежда, бельё
6) хранилище (для фуража)
7) куча кукурузных початков
8) (чаще pl) Арг. принадлежности для верховой езды
9) любовница, сожительница
10) Экв. сухой корм (из стеблей кукурузы)
tener calcha Арг.; ненормат.знач. - жить с любовницей
1) (чаще pl) Ч. щётка, пучок волос (на ногах у лошади)
2) перья на ногах (у некоторых птиц)
3) клок, лоскут (одежды)
4) волосяной покров (на лбу у животных)
5) (чаще pl) Арг., Ч. одежда, бельё
6) хранилище (для фуража)
7) куча кукурузных початков
8) (чаще pl) Арг. принадлежности для верховой езды
9) любовница, сожительница
10) Экв. сухой корм (из стеблей кукурузы)
tener calcha Арг.; ненормат.знач. - жить с любовницей
cachimba
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; афр.
1) Ам. курительная трубка
2) неглубокий колодец
3) родник, источник
4) Арг., Ур. яма, выемка, впадина на берегу (для добывания питьевой воды)
5) Арг., Гонд. гильза патрона
6) Куба, М., Ник.; перен.; вульг. ≈ половой орган (у женщин и самок животных)
7) Куба, П.-Р.; ненормат.знач. качимба (общее название ряда растений и деревьев)
8) Куба; пренебр. простолюдинка, плебейка
9) М. лампада (из жести)
10) Ч.; жАрг. револьвер, пистолет
11) М.; ненормат.знач.; бот. анакард, акажу
12) Куба, П.-Р.; бот. аралия (разновидность)
13) Куба; ненормат.знач. плющ (разновидность)
14) П.-Р.; бот. раувольфия (разновидность)
15) Гонд., Ник., Сальв.; ненормат.знач. большое количество, уйма, куча чего-л.
fregar la cachimba М., П., Ч.; ненормат.знач. - допекать, донимать
encenderle a uno la cachimba Куба - отлупить, поколотить кого-л.
llenársele a uno la cachimba К.-Р. - испытывать чьё-л. терпение
см. тж. fumar a uno en cachimba
см. тж. fumársele a uno en cachimba
1) Ам. курительная трубка
2) неглубокий колодец
3) родник, источник
4) Арг., Ур. яма, выемка, впадина на берегу (для добывания питьевой воды)
5) Арг., Гонд. гильза патрона
6) Куба, М., Ник.; перен.; вульг. ≈ половой орган (у женщин и самок животных)
7) Куба, П.-Р.; ненормат.знач. качимба (общее название ряда растений и деревьев)
8) Куба; пренебр. простолюдинка, плебейка
9) М. лампада (из жести)
10) Ч.; жАрг. револьвер, пистолет
11) М.; ненормат.знач.; бот. анакард, акажу
12) Куба, П.-Р.; бот. аралия (разновидность)
13) Куба; ненормат.знач. плющ (разновидность)
14) П.-Р.; бот. раувольфия (разновидность)
15) Гонд., Ник., Сальв.; ненормат.знач. большое количество, уйма, куча чего-л.
fregar la cachimba М., П., Ч.; ненормат.знач. - допекать, донимать
encenderle a uno la cachimba Куба - отлупить, поколотить кого-л.
llenársele a uno la cachimba К.-Р. - испытывать чьё-л. терпение
см. тж. fumar a uno en cachimba
см. тж. fumársele a uno en cachimba
bola
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) К.-Р. дело, вопрос
2) Куба, Ч. крокет (игра)
3) Куба, П., П.-Р. бола (детская игра со стеклянными шариками)
4) Ч. большой воздушный змей круглой формы
5) Ам.; ненормат.знач. ложный слух, сплетня, утка
6) М.; ненормат.знач. шумное сборище, компания
7) гулянка
8) волнения, беспорядки; мятеж
9) Вен. тамаль (пирог круглой формы)
10) Куба корень маланги (клубневого растения)
11) бейсбол
12) Ам. бола (оружие в виде связанных шаров, военное или для охоты)
13) Экв.; жАрг. большое количество (чего-л.), "куча", "масса"
14) пакет марихуаны (весом в 1 фунт)
15) pl; Ам.; вульг. ≈ тестикулы, мужские яички
bola charrúa [pampa, perdida] Арг., Ур. - бола, каменный шар (оружие индейцев)
bola de fuego Ч.; ненормат.знач. - изжога, похмелье (после выпивки)
bolas negras [tristes] Арг., Ур.; ненормат.знач. - бедняга, бедолага
bola de nieve Кол.; ненормат.знач. - полицейская машина (для перевозки арестованных), = "чёрный ворон"
¡bola tío! Бол.; жАрг. - ты что, спятил? ты в своём уме?
acertar con las bolas a uno Ур. - сделать гадость, подложить свинью, насолить кому-л.
andar como bola sin manija Арг., Бол., Пар., Ур. - без толку метаться
botar la bola П.-Р. - совершить что-то необычайное, произвести фурор
dar bola Арг., Бол., Ур., Ч. - уделять кому-л. внимание
dar [darle] a la bola Кол., М. - попасть в точку
dar con bola П., П.-Р., Экв. - попасть в точку
dar en bola Бол., Ч. - попасть в точку
echar bolas a la raya Ч. - нести околесицу (мешая делу), ставить палки в колёса
en bola М. - скопом, все вместе; беспорядочно
estar como bola П.-Р.; ненормат.знач. - = быть в стельку пьяным
estar [meterse] en bola Куба - принимать участие в деле, быть замешанным в деле
hacerse bolas Экв.; жАрг. - создавать себе проблемы
hacerse uno bola con otro М.; ненормат.знач. - связаться, сцепиться с кем-л.
no dar [darle] a la bola Кол., М.; no dar con bola П., П.-Р., Экв.; no dar en bola Бол., Ч.; no dar pie con bola Ч. - оплошать, попасть впросак
parar la bola a uno М. - смутить, вогнать в краску кого-л.
parar [dar] bola Экв.; жАрг. - ответить взаимностью, принять ухаживания
parar [poner] bolas a uno Кол. - внимательно выслушать кого-л., вникнуть в просьбу кого-л.
raspar la bola Ч.; ненормат.знач. - смотать удочки, улизнуть, смыться
sacarse la bola de la pata Арг.; ненормат.знач. - избавиться от помехи
ser uno bolas de agua Арг., Пар., Ур.; груб. - = ≈ быть бездетным (о мужчине)
tener bola Арг., Ур. - не иметь никаких проблем, быть беззаботным
tiene una bola, que no la brinca un chivo Куба; ненормат.знач. - = у него денег куры не клюют
см. тж. andar como bola guacha
см. тж. correr la bola
см. тж. estar de bola
см. тж. hacer bola
см. тж. hacerse bola
см. тж. no dar bola a una cosa
1) К.-Р. дело, вопрос
2) Куба, Ч. крокет (игра)
3) Куба, П., П.-Р. бола (детская игра со стеклянными шариками)
4) Ч. большой воздушный змей круглой формы
5) Ам.; ненормат.знач. ложный слух, сплетня, утка
6) М.; ненормат.знач. шумное сборище, компания
7) гулянка
8) волнения, беспорядки; мятеж
9) Вен. тамаль (пирог круглой формы)
10) Куба корень маланги (клубневого растения)
11) бейсбол
12) Ам. бола (оружие в виде связанных шаров, военное или для охоты)
13) Экв.; жАрг. большое количество (чего-л.), "куча", "масса"
14) пакет марихуаны (весом в 1 фунт)
15) pl; Ам.; вульг. ≈ тестикулы, мужские яички
bola charrúa [pampa, perdida] Арг., Ур. - бола, каменный шар (оружие индейцев)
bola de fuego Ч.; ненормат.знач. - изжога, похмелье (после выпивки)
bolas negras [tristes] Арг., Ур.; ненормат.знач. - бедняга, бедолага
bola de nieve Кол.; ненормат.знач. - полицейская машина (для перевозки арестованных), = "чёрный ворон"
¡bola tío! Бол.; жАрг. - ты что, спятил? ты в своём уме?
acertar con las bolas a uno Ур. - сделать гадость, подложить свинью, насолить кому-л.
andar como bola sin manija Арг., Бол., Пар., Ур. - без толку метаться
botar la bola П.-Р. - совершить что-то необычайное, произвести фурор
dar bola Арг., Бол., Ур., Ч. - уделять кому-л. внимание
dar [darle] a la bola Кол., М. - попасть в точку
dar con bola П., П.-Р., Экв. - попасть в точку
dar en bola Бол., Ч. - попасть в точку
echar bolas a la raya Ч. - нести околесицу (мешая делу), ставить палки в колёса
en bola М. - скопом, все вместе; беспорядочно
estar como bola П.-Р.; ненормат.знач. - = быть в стельку пьяным
estar [meterse] en bola Куба - принимать участие в деле, быть замешанным в деле
hacerse bolas Экв.; жАрг. - создавать себе проблемы
hacerse uno bola con otro М.; ненормат.знач. - связаться, сцепиться с кем-л.
no dar [darle] a la bola Кол., М.; no dar con bola П., П.-Р., Экв.; no dar en bola Бол., Ч.; no dar pie con bola Ч. - оплошать, попасть впросак
parar la bola a uno М. - смутить, вогнать в краску кого-л.
parar [dar] bola Экв.; жАрг. - ответить взаимностью, принять ухаживания
parar [poner] bolas a uno Кол. - внимательно выслушать кого-л., вникнуть в просьбу кого-л.
raspar la bola Ч.; ненормат.знач. - смотать удочки, улизнуть, смыться
sacarse la bola de la pata Арг.; ненормат.знач. - избавиться от помехи
ser uno bolas de agua Арг., Пар., Ур.; груб. - = ≈ быть бездетным (о мужчине)
tener bola Арг., Ур. - не иметь никаких проблем, быть беззаботным
tiene una bola, que no la brinca un chivo Куба; ненормат.знач. - = у него денег куры не клюют
см. тж. andar como bola guacha
см. тж. correr la bola
см. тж. estar de bola
см. тж. hacer bola
см. тж. hacerse bola
см. тж. no dar bola a una cosa
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз