Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 76 (17 ms)
alferez   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
m
1) Бол., Кол., Ч. лицо, оплачивающее расходы по организации празднества
2) Бол., П. альферес (муниципальная должность в индейских посёлках)
3) Гват., Гонд. имярек
 
zampar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) Ю. Ам. наносить (удар и т.п.)
2) (algo a uno) Арг., Экв. швырять, бросать что-л. в лицо кому-л.
3) оскорблять
 
soroche   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m; Ю.-Ам.
горная болезнь
II m; Ю.-Ам.
истечение смертоносных газов, выделение смертоносных газов (из рудника и т.п.)
III m; Бол., Ч.; мин.
галенит, свинцовый блеск
IV m; Ю.-Ам.
прилив крови к лицу, краска (от волнения, жары)
 
hilacha   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
f; Арг., Пар., Ур.
лохмотья, тряпьё
mostrar uno la hilacha нн. - показать своё настоящее [истинное] лицо
descubrir la hilacha - разоблачить, вывести на чистую воду
 
caída   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Дом. Р., Кол., Экв. тендерете (карточная игра)
2) Куба грациозная походка
3) лукавое выражение лица, плутовское выражение лица (у женщины)
hacer caída y mesa limpia Вен., Кол. - разрушить, сровнять с землёй что-л., не оставить камня на камне
darse tres caídas y un tropezón [resbalón] Кол.; ненормат.знач. - из кожи (вон) лезть, расшибаться в лепёшку
darse uno siete caídas por otro Экв. - любить без памяти, на руках носить кого-л.
 
trucha   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f; Ц.-Ам.
галантерейная лавка
II f; М.
нож
III f; Арг.
1) лицо, физиономия
2) человек с отвислой нижней губой
3) живой человек, бойкий человек, смышлёный человек
estirar la trucha Арг. - сердиться, злиться
 
hechusgo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
m; Гонд.
1) форма, конфигурация; вид, наружный вид чего-л.
2) облик, наружность, черты лица
Este niño, por el hechusgo de cara, se parece a la madre.
 
pacota   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
I f; Арг.
1) сопровождающие лица, свита
2) шпана, шайка праздношатающихся юнцов, нарушающих общественный порядок
II М.; f
1) дешёвка, продукция серийного производства
2) нн.; перен. шваль, ничтожный человек
 
cachetear   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
1. vt
1) Ам. давать пощёчину, давать оплеуху кому-л.
2) бить кулаком по лицу
3) Ч. уминать, наворачивать (что-л. вкусное в большом количестве)
2. vi; М.
вскидывать голову, вертеть головой (о лошади)
 
arrebosar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
I vi
1) Ам.; ненормат.знач. литься через край, переливаться
2) выражать жестами свои чувства; быть преисполненным чего-л.
3) Ч. изобиловать чем-л.
II vi
1) Ам. набрасывать (на себя) плащ или плед, шаль; кутаться в плащ
2) Ч. закрывать лицо плащом
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 415     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...