Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 25 (575 ms)
lomear
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi
1) Арг. пожать плечами (в знак безразличия)
2) уклоняться, увиливать от чего-л.
3) выгибать хребет (о животных)
4) Арг.; ненормат.знач. досадовать, быть недовольным
5) Бол. сделать вид, что не понимаешь; сделать вид, что не замечаешь
2. vt; М.
1) полоть, пропалывать
2) ударить тыльной стороной холодного оружия
1) Арг. пожать плечами (в знак безразличия)
2) уклоняться, увиливать от чего-л.
3) выгибать хребет (о животных)
4) Арг.; ненормат.знач. досадовать, быть недовольным
5) Бол. сделать вид, что не понимаешь; сделать вид, что не замечаешь
2. vt; М.
1) полоть, пропалывать
2) ударить тыльной стороной холодного оружия
apechugar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) Гват., М., П.-Р., Ч. присваивать, захватывать (чужую вещь)
2) П., Экв. ударить в грудь, оттолкнуть кого-л.
3) Экв. ласково прижать к груди кого-л.
2. vi
1) Арг., Ч. не отступать перед трудностями
2) Ч. брать что-л. на себя; брать что-л. на свою ответственность
1) Гват., М., П.-Р., Ч. присваивать, захватывать (чужую вещь)
2) П., Экв. ударить в грудь, оттолкнуть кого-л.
3) Экв. ласково прижать к груди кого-л.
2. vi
1) Арг., Ч. не отступать перед трудностями
2) Ч. брать что-л. на себя; брать что-л. на свою ответственность
violín
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; Вен.
дурной запах (изо рта)
II П.-Р.
кляча, одёр (о лошади)
embolsar el violín Арг., Вен. - быть пристыженным, = поджать хвост
meter violín en bolsa Ю. Ам. - то же значение
hacer un violín М. - схитрить, сплутовать
tocar violín Бол., П., Ч., Экв. - = быть третьим лишним, сопровождать влюблённую парочку
una cosa es con violín y otra cosa es con guitarra Ам. - = высоко летаешь, да где-то сядешь
дурной запах (изо рта)
II П.-Р.
кляча, одёр (о лошади)
embolsar el violín Арг., Вен. - быть пристыженным, = поджать хвост
meter violín en bolsa Ю. Ам. - то же значение
hacer un violín М. - схитрить, сплутовать
tocar violín Бол., П., Ч., Экв. - = быть третьим лишним, сопровождать влюблённую парочку
una cosa es con violín y otra cosa es con guitarra Ам. - = высоко летаешь, да где-то сядешь
pita
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Ю.-Ам.; бот. агава, хенекен, сисаль
2) pl; Гват.; нн. враки, небылицы
como pita (de pita) Куба - отличный, превосходный
echarle a uno pita Гват. - бранить, отчитывать кого-л.
enredar la pita Арг. - запутывать, усложнять дело
fregarle a uno la pita Ч. - довести кого-л. до белого каления
hacer sudar la pita a uno Кол., П.-Р. - выжать из кого-л. все соки
pedir pita Бол., П. - просить пощады
¡por la pita! Ч. - да сколько можно! хватит в конце концов!
1) Ю.-Ам.; бот. агава, хенекен, сисаль
2) pl; Гват.; нн. враки, небылицы
como pita (de pita) Куба - отличный, превосходный
echarle a uno pita Гват. - бранить, отчитывать кого-л.
enredar la pita Арг. - запутывать, усложнять дело
fregarle a uno la pita Ч. - довести кого-л. до белого каления
hacer sudar la pita a uno Кол., П.-Р. - выжать из кого-л. все соки
pedir pita Бол., П. - просить пощады
¡por la pita! Ч. - да сколько можно! хватит в конце концов!
maíz
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
маис, кукуруза (растение и зерно)
maíz de China М.; бот. - сорго (разновидность)
maíz del monte М. - папоротник (разновидность)
maíz de Texas М. - подсолнух
coger a uno asando maíz Куба - застать кого-л. на месте преступления
comer maíz Куба, П.-Р. - дать себя подкупить
darle a uno maíz tostado Кол. - воздать кому-л. по заслугам; поквитаться [сквитаться] с кем-л.
echarle maíz a la pava Ц. Ам. - хвастаться; выхваляться
no estar el maíz para esquite М. - быть не в духе [не в настроении]
el que sembró su maíz, que se coma su pinole М. - = что посеешь, то и пожнёшь
см. тж. estar sin un maíz que asar
маис, кукуруза (растение и зерно)
maíz de China М.; бот. - сорго (разновидность)
maíz del monte М. - папоротник (разновидность)
maíz de Texas М. - подсолнух
coger a uno asando maíz Куба - застать кого-л. на месте преступления
comer maíz Куба, П.-Р. - дать себя подкупить
darle a uno maíz tostado Кол. - воздать кому-л. по заслугам; поквитаться [сквитаться] с кем-л.
echarle maíz a la pava Ц. Ам. - хвастаться; выхваляться
no estar el maíz para esquite М. - быть не в духе [не в настроении]
el que sembró su maíz, que se coma su pinole М. - = что посеешь, то и пожнёшь
см. тж. estar sin un maíz que asar
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз