Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 51 (160 ms)
¡Ay, reata, no te revientes, que es el último jalón!   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
М.
1) держись! ещё немного! ещё чуть-чуть!
2) хоть бы пронесло! хоть бы всё сошло благополучно!
 
chica   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Ю.-Ам.; бот. чика (растение, обладающее красящими свойствами)
2) Куба чика (негритянский танец)
3) М. чика (мера жидкости, особ. при продаже пульке)
4) чика (серебряная монета = 3 сентаво)
hacer uno la chica М.; ненормат.знач. - принести вред, напортить
 
lomo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) Арг. рубашка, сорочка (изнанка игральных карт)
2) Арг.; ненормат.знач. тыльная сторона расчёски
hacer lomo М.; ненормат.знач. - тянуть лямку; нести крест
см. тж. hinchar el lomo
 
arrastrar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
1. vt; М.
боронить (поле)
2. vi; Ю.-Ам.; мин.
соединяться, сращиваться (о горных жилах)
arrastrar todo Арг., Ур. - унести всё
arrastrar el ala Арг., Ур., Ч. - ухаживать [волочиться] за женщиной
arrastrar el poncho Ч.; ненормат.знач. - подначивать, подстрекать кого-л.
arrastrar muertos М.; ненормат.знач. - быть безлюдным [пустынным]
 
teclear   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vi
1) Арг., Ч. находиться при смерти, быть при смерти (о больном)
2) быть крайне бедным
3) Ам. быть на грани краха (об игроке)
dejar a uno tecleando Арг., Пар., Ур., Ч. - подорвать чей-л. престиж; нанести урон чьему-л. финансовому положению
 
carretilla   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Ам. вагонетка
2) Арг., Пар., Ч.; см. carraca 1)
3) Арг., Ур. повозка, телега (для перевозки грузов)
4) Гват. глупость, чушь, чепуха
5) Кол. ряд, вереница; множество
Fulano dijo una carretilla de disparates
hacer carretilla Арг. - понести (о лошади)
 
copar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) Арг., Кол., К.-Р., Ч. наполнять до краёв
2) полностью покрывать
3) господствовать, властвовать
4) П. возражать, противостоять; противиться, оказывать сопротивление кому-л.
5) Ч. нанести сокрушительный удар (в конце драки, схватки)
см. тж. coparse
 
toque   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) Бол. очередь, черёд
2) Куба глоток (чего-л.)
por toques Ам. - поочерёдно
llevar una cosa, a uno a toque de diano Куба - унести что-л. (или увести кого-л.) очень быстро
 
cuncuna   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) см. conca
2) Кол. кункуна (разновидность дикого голубя)
3) Ч. кункуна (разновидность гусеницы)
llevar en la cuncuna una cosa Арг. - нести что-л. на шее
matar la cuncuna Ч. - устранить причину зла
rebajarse como la cuncuna - унижаться, пресмыкаться (о человеке)
ser uno como cuncuna - быть вспыльчивым [раздражительным, гневливым]
см. тж. hacerse uno una cuncuna
 
atrasarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
I Ам.
1) терпеть ущерб в делах, нести убытки
2) не выполнять обещание
3) переставать расти, переставать развиваться
4) терять способности, тупеть, становиться тупым
II
1) Арг., Кол., Ур. заболевать, плохо чувствовать себя
2) Ч. пораниться
3) быть беременной, ждать ребёнка (о женщине)
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...