Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 23 (9 ms)
potreraje
ChatGPT
Примеры
m
1) Ц.-Ам., Кол., М., Ч., Экв. плата за выпас животных
2) Арг., Ч. пастбище
1) Ц.-Ам., Кол., М., Ч., Экв. плата за выпас животных
2) Арг., Ч. пастбище
pastoreo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Арг., Пар., Ур. плата за выпас скота на чужом поле
2) Ур. место зимовки скота
1) Арг., Пар., Ур. плата за выпас скота на чужом поле
2) Ур. место зимовки скота
cruz
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; в соч.
cruz de Mayo [cruz del Sur] Ам. - Южный Крест (созвездие)
¡cruzdiablo! Арг. - = спаси, Господи!
cruz de Mayo [cruz del Sur] Ам. - Южный Крест (созвездие)
¡cruzdiablo! Арг. - = спаси, Господи!
cuidado
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; К.-Р., Ник., П., Сальв.; в соч.
¡cuidado! - (выражение предупреждения, опасения) вдруг, не дай бог
con cuidado Гват. - (выражение запрещения, угрозы) боже упаси!, ни в коем случае!
¡cuidado! - (выражение предупреждения, опасения) вдруг, не дай бог
con cuidado Гват. - (выражение запрещения, угрозы) боже упаси!, ни в коем случае!
cucayo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Бол., Экв. запас продовольствия в дорогу
2) см. cocay
3) сучок (в древесине)
4) Кол. нагар, копоть (на котелке и т.п.)
1) Бол., Экв. запас продовольствия в дорогу
2) см. cocay
3) сучок (в древесине)
4) Кол. нагар, копоть (на котелке и т.п.)
de mampuesto
ChatGPT
Примеры
1) на всякий случай, про запас
2) под прикрытием, в укрытии
2) под прикрытием, в укрытии
zacatear
ChatGPT
Примеры
vt; Гват., М.
1) пасти (скот)
2) косить, заготавливать (сено)
3) сеять (луговую (кормовую) траву)
4) задавать корм (скоту), кормить (скот)
1) пасти (скот)
2) косить, заготавливать (сено)
3) сеять (луговую (кормовую) траву)
4) задавать корм (скоту), кормить (скот)
invernar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. Ам.; vt
пасти скот на зимнем пастбище
2. Ам.; vi
пастись на зимнем пастбище (о скоте)
пасти скот на зимнем пастбище
2. Ам.; vi
пастись на зимнем пастбище (о скоте)
rastrojear
ChatGPT
Примеры
vi
1) Ам. пасти скот по стерне
2) Гват., Кол., М., Ч. подбирать остатки урожая (после жатвы)
3) Кол.; нн. рыться, копаться (о свиньях, собаках и т.п.)
4) Гват., Кол., Ч. готовить поле к пахоте
1) Ам. пасти скот по стерне
2) Гват., Кол., М., Ч. подбирать остатки урожая (после жатвы)
3) Кол.; нн. рыться, копаться (о свиньях, собаках и т.п.)
4) Гват., Кол., Ч. готовить поле к пахоте
piso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Арг., П., Ч.; см. pisadera
2) М., П., Ч. вышитая салфетка (под тарелку, стакан и т.п.)
3) Ч. низкая скамеечка под ноги
4) Куба, М., с.-х. плата за выпас скота
1) Арг., П., Ч.; см. pisadera
2) М., П., Ч. вышитая салфетка (под тарелку, стакан и т.п.)
3) Ч. низкая скамеечка под ноги
4) Куба, М., с.-х. плата за выпас скота
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз