Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 16 (32 ms)
abra
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; Ам.
поляна, прогалина
II f; Кол.
створка (окна, двери)
III f; Куба
просвет
IV f; Ник.
тропинка в зарослях кустарника
поляна, прогалина
II f; Кол.
створка (окна, двери)
III f; Куба
просвет
IV f; Ник.
тропинка в зарослях кустарника
trilla
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; Дом. Р., Кол., Куба, М.
тропинка, дорожка
II f; П.-Р., Ч.
взбучка, нахлобучка
III f; П.
трилья (народный праздник и танец)
IV f; П.-Р.
кофе низкого качества
тропинка, дорожка
II f; П.-Р., Ч.
взбучка, нахлобучка
III f; П.
трилья (народный праздник и танец)
IV f; П.-Р.
кофе низкого качества
cortada
ChatGPT
Примеры
Moliner
I f
1) Арг. улочка, переулок, проезд (между двумя улицами)
2) Арг., Ур. дорожка, тропинка; кратчайший путь
II f; Арг.
пиявка
III f; Арг.
кортада (покачивание бёдрами, в танго)
1) Арг. улочка, переулок, проезд (между двумя улицами)
2) Арг., Ур. дорожка, тропинка; кратчайший путь
II f; Арг.
пиявка
III f; Арг.
кортада (покачивание бёдрами, в танго)
trochar
ChatGPT
Примеры
vt
1) П.-Р. ломать на куски, разбивать на куски
2) Вен., Кол. идти рысью
3) Куба прокладывать тропинку или дорогу
1) П.-Р. ломать на куски, разбивать на куски
2) Вен., Кол. идти рысью
3) Куба прокладывать тропинку или дорогу
botadero
ChatGPT
Примеры
m
1) Вен., Гват., Кол., М. брод
2) Кол., П.-Р., Ч. помойка, свалка
3) Гват., Гонд. тропинка (в горах)
no hallar botadero a una cosa Гонд. - не найти выхода из положения; не подобрать ключей к чему-л.
1) Вен., Гват., Кол., М. брод
2) Кол., П.-Р., Ч. помойка, свалка
3) Гват., Гонд. тропинка (в горах)
no hallar botadero a una cosa Гонд. - не найти выхода из положения; не подобрать ключей к чему-л.
picacera
ChatGPT
Примеры
см. pica 2); f; П., Ч., Экв.
picada
f
1) Ам. тропинка (прорубленная в зарослях)
2) Бол. стук в дверь
3) Куба, П.-Р. выманивание денег; попрошайничество
4) П., Ч.; вет. сибирская язва (болезнь скота)
correr picadas Арг., Ур. - устраивать гонку на автомашинах (мотоциклах)
f
1) Ам. тропинка (прорубленная в зарослях)
2) Бол. стук в дверь
3) Куба, П.-Р. выманивание денег; попрошайничество
4) П., Ч.; вет. сибирская язва (болезнь скота)
correr picadas Арг., Ур. - устраивать гонку на автомашинах (мотоциклах)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз