Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 45 (24 ms)
pesto
ChatGPT
Примеры
m; Арг.; жАрг.
взбучка, трёпка, побои
dar el pesto a uno Арг. - отколотить, отдубасить кого-л.
взбучка, трёпка, побои
dar el pesto a uno Арг. - отколотить, отдубасить кого-л.
raje
ChatGPT
Примеры
m; Арг.; жАрг.; нн.
бегство, побег
dar el raje a uno - уволить, выгнать кого-л.
tomar el raje - пуститься наутёк
бегство, побег
dar el raje a uno - уволить, выгнать кого-л.
tomar el raje - пуститься наутёк
escobazo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m; Арг., Ч.
1) взмах метлой (при подметании)
2) лёгкое подметание
dar unos escobazos Арг. - подмести кое-как
см. тж. dar el escobazo del guaro
1) взмах метлой (при подметании)
2) лёгкое подметание
dar unos escobazos Арг. - подмести кое-как
см. тж. dar el escobazo del guaro
batacazo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m; Ам.
1) неожиданная победа лошади на скачках
2) неожиданный успех
см. тж. dar el batacazo
1) неожиданная победа лошади на скачках
2) неожиданный успех
см. тж. dar el batacazo
sosegate
ChatGPT
Примеры
m; Арг., Ур.
упрёк, внушение
darle a uno un sosegate (el sosegate) Арг., Ур. - упрекать, призывать к порядку кого-л.
упрёк, внушение
darle a uno un sosegate (el sosegate) Арг., Ур. - упрекать, призывать к порядку кого-л.
bajo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) М.; горн. подошва выработки; пол
2) Куба нижний этаж здания
3) Ур. Бахо (район, где в Монтевидео сосредоточены публичные дома)
4) злачное место
5) Арг. Бахо (район Буэнос-Айреса)
al bajo Арг. - на берегу (реки, ручья)
andar bajo Экв.; ненормат.знач. - оказаться без денег
darle el bajo a uno Ч.; ненормат.знач. - убить, прикончить кого-л.
darle el bajo a algo Ч. - покончить с чем-л.
1) М.; горн. подошва выработки; пол
2) Куба нижний этаж здания
3) Ур. Бахо (район, где в Монтевидео сосредоточены публичные дома)
4) злачное место
5) Арг. Бахо (район Буэнос-Айреса)
al bajo Арг. - на берегу (реки, ручья)
andar bajo Экв.; ненормат.знач. - оказаться без денег
darle el bajo a uno Ч.; ненормат.знач. - убить, прикончить кого-л.
darle el bajo a algo Ч. - покончить с чем-л.
barato
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Арг., Кол., П. галантная уступка своей партнёрши по танцу (другому человеку)
2) Арг., Ур.; ненормат.знач. чаевые (от выигравшего в игре)
3) подарок (сделанный в преддверии приятного события)
dar el [un] barato Арг. - уступить своё место (другому человеку)
pedir el barato - просить (партнёра) прекратить танец
1) Арг., Кол., П. галантная уступка своей партнёрши по танцу (другому человеку)
2) Арг., Ур.; ненормат.знач. чаевые (от выигравшего в игре)
3) подарок (сделанный в преддверии приятного события)
dar el [un] barato Арг. - уступить своё место (другому человеку)
pedir el barato - просить (партнёра) прекратить танец
sebo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; П.
подарок крёстного отца (на крестинах)
darle a uno sebo Вен., Кол. - льстить, расточать похвалы кому-л.
hacer sebo Арг., Ур. - бездельничать, лодырничать
hacerle a uno el sebo Вен. - ухаживать за кем-л., кружить голову кому-л.
см. тж. helársele a uno el sebo
подарок крёстного отца (на крестинах)
darle a uno sebo Вен., Кол. - льстить, расточать похвалы кому-л.
hacer sebo Арг., Ур. - бездельничать, лодырничать
hacerle a uno el sebo Вен. - ухаживать за кем-л., кружить голову кому-л.
см. тж. helársele a uno el sebo
remojo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m; Ам.; нн.
1) чаевые
2) обновка
3) обмывание (обновки)
andar uno de remojo Кол., Пан. - быть в новом платье
dar [pagar] el remojo Ам. - вспрыснуть [обмыть] покупку
1) чаевые
2) обновка
3) обмывание (обновки)
andar uno de remojo Кол., Пан. - быть в новом платье
dar [pagar] el remojo Ам. - вспрыснуть [обмыть] покупку
cocaví
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) Бол., П., Ч. запас листьев коки
2) заготовка впрок листьев коки
3) Арг., Бол., П., Ч. провизия, запас продовольствия (для поездки, путешествия)
dar el cocaví a uno П.; ненормат.знач. - одолжить кому-л. денег (для покупки коки)
1) Бол., П., Ч. запас листьев коки
2) заготовка впрок листьев коки
3) Арг., Бол., П., Ч. провизия, запас продовольствия (для поездки, путешествия)
dar el cocaví a uno П.; ненормат.знач. - одолжить кому-л. денег (для покупки коки)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз