Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 14 (114 ms)
cola de gallo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) К.-Р. ядовитый злак
2) Вен., Дом. Р. короткая сабля
 
corota   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
f
1) Бол., П.; инд. гребень, гребешок (у петуха)
2) Арг.; анат. мошонка
corota de gallo Арг. - корота (лекарственное растение семейства паслёновых)
 
no darle agua ni al gallo de la pasión   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
no le da agua ni al gallo de la pasión М.; нн. - у него зимой снега не выпросишь
 
cantío   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
m; Куба, Пан., П.-Р.
1) пение, щебет (птиц)
2) песенка, куплеты (народные)
al cantío de un gallo Куба, П.-Р.; ненормат.знач. - близко, рукой подать
 
albur   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) (чаще pl) М. каламбур, игра слов
2) pl; П.-Р.; ненормат.знач. ложь, враньё
jugar [ir] albur y gallo - рискнуть; пойти ва-банк
quien juega albur y gallo es un caballo - = за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь
см. тж. albur de arranque
 
cresta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Кол., Куба мужской половой орган
2) Кол.; ненормат.знач.; перен. пассия, зазноба
cresta de gallo Кол.; бот. - амарант
cresta de pavo Ю.-Ам.; бот. - коралл
picar a uno la cresta М. - задеть, раздразнить кого-л.; затеять ссору с кем-л.
 
barba   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f; в соч.
barba blanca Арг., Ур. - лошадь с мордой тёмного цвета, в нижней части которой есть белое пятно
barba de chivo, barbas de chivato бот. - барба де чиво, барбас де чивато (кустарник семейства бобовых)
barba de choclo с.-х. - рыльца спелых кукурузных початков
barba española бот.; Куба - барба эспаньола (бромелиевое растение)
barba fina Гват.; бот.; ненормат.знач. - барба фина (растение семейства сложноцветных)
barba de gallo бот.; Кол.; ненормат.знач. - барба де гальо (мареновое растение)
barba(s) de indio бот.; Куба; ненормат.знач. - барба(с) де индио (злаковое растение)
barba(s) de monte бот.; Арг. - ягель, лишайник
barba de palo бот.; Арг., М. - барба де пало (бромелиевое растение)
barba de piedra бот.; Арг., Кол.; ненормат.знач. - лишайник (разновидность)
barba de rey Сальв.; бот.; ненормат.знач. - амарант
barba salvaje бот.; Экв. - лишайник (разновидность)
barba del sol бот., П., ненормат.знач. - барба дель соль (вьюнковое растение)
barbas de viejo - см. barba de viejo
barbas de gato М. - см. barba de viejo 2), 3) , 4)
barbas de juan de diós бот.; М. - барбас де хуан де дьос (растение семейства сложноцветных)
barbas de juil М.; бот.; ненормат.знач. - водопрятка, ворончатка
barba de úcar Куба, П.-Р.; бот.; ненормат.знач. - лишайник (разновидность)
см. тж. barba de viejo
 
rabo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; Кол.
нетерпение
rabo verde Ам. - старый ловелас, мышиный жеребчик
rabo de alacrán бот. - гелиотроп (южноамериканская разновидность)
rabo de batata П.-Р. - см. rabuja 1)
rabo de candela Вен. - факел над нефтяной вышкой
rabo de chucha Кол. - сурукуку (ядовитая змея)
rabo de gallo Кол., К.-Р. - яркий шейный платок (у крестьян)
rabo de iguana Вен., К.-Р., М. - лиана (разновидность; используется как верёвка)
rabo de mestiza М. - жаркое под острым соусом
rabo de ratón Кол., П.-Р.; тех. - остроконечная ножовка
hasta el rabo К.-Р. - пьяный
el que tiene rabo de paja, huye de la candela Кол., Пан. - = чья бы корова мычала, а его [её, твоя] бы молчала; = в чужом глазу соломинку увидит, а у себя не видит и бревна
см. тж. darse el rabo
см. тж. parar el rabo
 
cola   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f
1) М., Ч.; ненормат.знач.; перен. хвост (о человеке, постоянно следующем за кем-л.)
2) Гват. хвост (о полицейском)
3) Вен. синекура
4) Ч.; анат. копчик
5) окурок
6) Арг., Кол.; груб. зад, задница
cola blanca М., cola de hueso - ядовитая змея
cola de buey Сальв. - злак (разновидность)
cola de burro - кормовая трава
cola de caballo Ам. - хвощ (разновидность c целебными свойствами)
cola de cabra - амарант (разновидность)
cola de chivo Сальв.; бот. - амарант (разновидность)
cola de diablo М. - нопаль (кактус со съедобными плодами)
cola de faisán бот. - филодендрон (разновидность)
cola de iguana М.; бот. - свинчатник (разновидность, широко используемая в народной медицине)
cola de Judas Гват., М. - невыносимый, несносный (чаще о ребёнке)
cola de mico Сальв. - злаковый полевой сорняк
cola de perico М. - пихта (разновидность)
cola de pucho Ч. - окурок
cola de quetzal Ч. - папоротник (разновидность)
cola de quirquincho Арг.; бот. - плаун (разновидность с целебными свойствами, встречающаяся в Андах)
cola de ratón Куба, М. - тесьма для отделки женской одежды
cola de venado К.-Р. - злаковый сорняк (причиняющий особый вред банановым)
cola (de) tijera Ам. - фрегат (птица)
abrir cola Кол. - заключать пари (на петушиных боях)
dar colay luz Ур.; ненормат.знач. - победить, обойти, обскакать кого-л.
ir en colas - участвовать, иметь долю (в каком-л. деле)
llevar a uno en colas Кол.; ненормат.знач. - участвовать, иметь долю (в каком-л. деле)
pedir una cola Ц.-Ам.; ненормат.знач. - попросить у танцующего разрешения пригласить его партнёршу
pelar la cola a uno Арг.; ненормат.знач. - всыпать кому-л. по первое число; взгреть, отодрать кого-л.; спустить шкуру с кого-л.
pisar la cola a uno Ам.; ненормат.знач. - знать чьи-л. грехи, держать кого-л. в узде под угрозой разоблачения
salir uno con la cola entre las piernas Ам.; ненормат.знач. - уйти сконфуженным [пристыженным]; убежать, поджав хвост
ser la cola Ч.; ненормат.знач. - быть чьей-л. тенью, не отходить от кого-л. ни на шаг
см. тж. cola de alarcán
см. тж. cola de gallo
см. тж. cola de mono
см. тж. cola de paja
см. тж. cola de pato
см. тж. cola de pescado
см. тж. cola de zorro
см. тж. comer cola
см. тж. no tener uno cola que le pisen
II f; М.
воротник рубашки
III f; Экв.
кола (общее название газированных напитков)
 
pie   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) Ч. задаток (при покупке)
2) Вен. выступ стены
a cojo pie Ц.-Ам., М. - на одной ножке (скакать)
a pie pisado Ч. - до последнего вздоха
en pie Ам. - живым весом (о скоте)
pie de gallo Экв. - лестница-стремянка
cortarle a uno el pie de la navaja М. - связать кого-л. по рукам и ногам
ser el mismo pie de Judas Гват., П., Ч. - быть сущим дьяволёнком (о ребёнке)
tener pie de apóstol Экв. - быть хромым
no dar pie ni pisada П.-Р. - ни тпру ни ну
tener el pie bastante duro Пар. - иметь достаточно сил
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 415     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...